Маргарита Владимировна Чижова

Прикосновения зла


Скачать книгу

хитрым прищуром:

      – Покуражимся так, чтобы сам Мерт не захотел видеть нас в своём загробном царстве!

      Шум с улицы заставил Нереуса насторожиться. Он выглянул в окно и прошептал:

      – Там стражники… И вигилы… С факелами.

      – Это за нами, – осклабился нобиль. – Девочки, сожалею, но мы вынуждены откланяться…

      Он слез с кровати и наспех обмотал бёдра куском ткани.

      Геллиец на ходу нырнул в свою тунику.

      – Наверх! На крышу! – позвал Мэйо.

      За удивительное проворство невольник мысленно сравнил хозяина с хорьком.

      Поморец выскочил на декоративный балкончик, ловко вскарабкался по выгнутой руке кариатиды, и стало понятно, что этот путь для побега он использует не в первый раз.

      Вечер погрузил улицы Таркса в синеватый сумрак.

      Нобиль прошёл по крыше на задний двор и перепрыгнул на соседнее здание. Нереус молча следовал за господином.

      Мэйо добрался до закреплённой на стене решетки, увитой плюшем, и бесстрашно полез вниз.

      Коснувшись босыми пятками мостовой, поморец огляделся.

      – Нужно спешить.

      Хозяин и раб юркнули в ближайшую подворотню.

      Мэйо петлял, стараясь выбраться из западни, но квартал был оцеплен, и повсюду сновали ищейки.

      – Проклятье! – выругался нобиль. – Кажется, волки Силана вот-вот вцепятся нам в глотки.

      Пробежав вдоль высокого забора, поморец остановился.

      Все выходы оказались перекрыты.

      – Я подсажу тебя, – сказал Мэйо. – Там небольшой парк. Выйдешь к ручью, он приведет на пляж. Оттуда без труда доберëшься до виллы.

      – А как же ты? – взволнованно спросил Нереус.

      – Со мной ничего не сделается. А тебя, если поймают, изобьют до полусмерти, просто потому что могут.

      – Пусть бьют. Я останусь.

      – Лезь! – рявкнул Мэйо. – Они умеют не только бить, но и сношать непокорных во все отверстия. Хочешь из-за глупого упрямства лишится зубов и до утра вылизывать вигильские члены?

      – Нет, – буркнул раб, цепляясь за стену. – Твои аргументы красноречивы и убедительны.

      – Я восемь лет изучал риторику.

      – Храни тебя Вед, хозяин.

      – А тебя Дэйпо, геллиец.

      Оставшись в одиночестве, Мэйо сел на каменный парапет и свесил тяжёлую, гудящую голову.

      Поблизости замелькали факелы.

      – Эй, бродяга! Встань и назовись! – потребовал один из представителей закона.

      Нобиль поднялся в полный рост:

      – Я – Мэйо, сын Макрина, единственный наследник Дома Морган, потомок Веда и носитель ихора.

      – Высокородный господин, вас желает видеть префект Силан.

      – Бедный старик соскучился по мне! Уважу его седины и плешь! К слову, пошлите моему отцу известие, что я заночую в гостях. Пусть не тревожится напрасно…

      Крепкий восемнадцатилетний невольник стоял перед префектом вигилов Таркса, достопочтенным Силаном, повинно свесив светловолосую голову.

      Справа от раба, в высоком кресле, восседал его господин.

      Чёрные волнистые