Владимир Владмели

Письмо из Италии (сборник)


Скачать книгу

тебе действительно подарили. Это вещь необходимая во всём мире, а на Западе она стоит гораздо дороже, чем у нас. Я-то знаю, я в Германии был, приценивался. Ты ещё хорошие деньги заработаешь. Послушай старика, – и он против её воли всунул свой подарок в чемодан.

      На таможне офицер, ткнув пальцем в аккуратно перевязанные пачки, спросил:

      – Что это такое?

      – А вы сами не видите? – удивился Илья.

      – Вижу, поэтому и спрашиваю. Никто из ваших с собой это не берёт.

      – Кому не надо, тот не берёт, а мне ещё пока надо. Если хотите, я и вам могу дать несколько штук.

      – Нет, не хочу, у меня из-за них и так несчастный случай произошёл. Вернее два, один мужского рода, один женского.

      – Это новые образцы, сделаны по последнему слову техники.

      – Нет, всё равно не надо.

4. Италия

      После экскурсии в Помпеи Илье захотелось прокатиться по другим городам Италии и он позвонил спонсору, чтобы занять денег. Тот, однако, сказал, что у них произошла какая-то бюрократическая неувязка и всем эмигрантам, направляющимся в Миннеаполис, придётся ещё пару месяцев пожить в Риме, но это даже к лучшему, потому что у них будет время не торопясь осмотреть страну.

      – А ты можешь мне одолжить на это деньги? – спросил Илья.

      – Неужели тебе не хватает?

      – Конечно, нет, пособие выдают только на жизнь, а работать нам здесь официально запрещено, вот я целыми днями и маюсь, не знаю, что делать.

      – Это вечная проблема, когда есть время, нет денег, когда есть деньги, нет времени, а когда есть уже и то и другое, нет сил. К сожалению, я не могу тебе помочь, я сейчас сам на мели.

      – Вот гад, – подумал Илья, вешая трубку, – катается как сыр в масле и говорит, что на мели.

* * *

      Зимой в Травояниках жизнь замирала. Местные не знали чем заняться и прогулка по русскому рынку была одним из немногих развлечений. Они шли на базар как на спектакль и, покупая ненужную им безделушку, отчаянно торговались из-за каждой лиры, а потом выбрасывали покупку, не доходя до дома. Илья с удовольствием слушал их удивительный язык, мягкий и мелодичный, как песня. Ему нравилась Италия, а в ней больше всего нравились женщины. Они как будто специально соблазняли эмигрантов и приходили на рынок, одетые как на парад мод. Сверху – дорогая шуба нараспашку, а под ней кофточка с глубоким декольте и микро-юбка, которая почти ничего не прикрывала. Конечно, мужчин это настраивало на романтический лад и их знаки внимания не оставались незамеченными. Илья знал о нескольких романах. Язык похоти и флирта не требовал перевода.

      Илья принёс свои товары на рынок, разложил их и, сравнив с тем, что продавали соседи, почувствовал себя очень неловко. Он ведь хотел получить твёрдую валюту за какую-то ерунду, приобретённую на ничего не стоившие рубли.

      – Кванта коста?[6], – спросил его мужчина, рассматривавший железную шкатулку.

      – Кванта дарэ[7], – ответил Илья.

      Итальянец дал ему несколько миль и Илья посмотрел на Гену. Одессит был занят с очередным клиентом,