member but the tongue.
But now when for the benefit or so many spectators the wondrous creature was to come forth, behold! he was--gone. Every corner was dusted out, long-lost things were found, every place was screamed into, every nook and every bush--no Gustavus! The Captain, whose first stage of distress was always a kind of anger, let the whole expectant sisterhood sit there with eyes wide open; but the Captain's lady, whose distress took hold of tenderer parts of her nature, drew her seat close up to them for sympathy. But when all anxious, inquiring, running faces came back more and more disconsolate, and when they actually found behind the open castle-gate the plucked flowers which the little fellow had stuck into his little shaded bed, and which were still moist with his sprinkling, then were the faces of the parents darkened with despair. "Ah! the angel has plunged into the Rhine," said she, and he said nothing to the contrary. At another time he would have stamped such a non sequitur under foot, for the Rhine ran half a league from the castle; but here the reasoner in both was desperate anxiety, which makes far wider leaps than hope. I spoke just now of another time, therefore, because I know what the Captain's way usually was, namely, to be, from very compassion, excited against the sufferer himself. Never, for instance, did his look express a stronger curse against his wife than when she was sick (and a single swift globule of blood would upset her); she must not murmur in the least; and when that was obeyed, she must not sigh; that done, she must not even make a sorrowful face; and if she obeyed all these directions she must not, in fact, be sick. He had the folly of idle and genteel people, he would always be jolly.
But here, when for once his pot of luck lay in fragments, another's sigh sweetened his own and his wrath at the careless troop of servants and at the dry sheep and aftermath of the sisterhood.
When the child had stayed out all night and the whole of the next forenoon, and when they actually found his little hat in the woods on the carriage-road, then did the stings of anxiety grow into the festering pains of inflicted wounds. There is no agitation of the soul against which it is so hard to bring an effective argument as against anxiety: I have, therefore, for a year and a day ceased to attempt any; I just willingly admit the worst it urges and then simply assail the next inward emotion which may grow out of the apprehended worst with the question, "and what if it should come?"
Every toadstool in the woods was trodden flat and every woodpecker scared away, in the effort to find a head for the hat, but in vain; and on the third day the Captain, whose face was an etching-plate of agony, wandered, without any distinct design of searching, so deeply into the woods that he would hardly have noticed the swift passing through the thicket of a traveling carriage, set out with trunks and servants, had not, issuing from it like a thunder-clap of gladness, the voice of his lost son startled his soul. He runs after it, the carriage shoots ahead, and out in the open ground he sees it already sending up a cloud of dust beyond his castle. Beside himself he comes up storming into the castle-yard to start in pursuit of it and--let it go. For up at the house-door stood the inmates of the castle who had suddenly run together and were now gathered in a knot around Gustavus, the castle dogs barked without having any clearly defined reason, and all were talking and questioning in such a way that one could not properly hear from the child a single answer. The carriage as it whirled by had let him out. On his neck hung by a black ribbon his portrait. His eyes were red and moist with the pangs of homesickness. He told of long, long houses, which he took streets to be, and of his little sister who had played with him, and of his new hat; but no soul would have been the wiser for all this had not the cook spied a card which had fallen at his feet. This the Captain read, and saw that he was not to read it, but his wife. He deciphered and translated it out of the Italian and the female handwriting thus:
"Can a mother, then, excuse herself to a mother, for having so long kept her child from her? Even if you do not forgive me my fault, still I cannot repent it. I found your dear little one three days ago wandering about in the woods, where I stole him into my carriage, in order to save him from worse thieves, and to find out his parents. Ah, I will just confess it to you: I should have taken him with me, even without either of these excuses. O, not because of his heavenly beauty, but because he looks so perfectly like, even to his hair, my dear, lost Guido; I can, even now, hardly give him up. Ah, it is already many years since fate in a strange manner snatched my dearest child, living, out of my bosom. Yours comes back to-day--mine, never!--Pardon the neck-pendant. The portrait you will take to be his, so like is he to my son: but it is really that of my Guido. His own I had also painted for me, and keep it, in order to have a duplicate image of my good child. Should I one day come to see your Gustavus, in his full bloom, I should gaze long upon him; I should say to myself: so must my Guido be now looking; so much innocence will he, too, have in his eyes; so very pleasing will he, also, be.--Ah, my little daughter weeps that her playmate is to leave her--and I do too; she gives back only a brother: but I, a son. May you and he be happier!--Excuse me from giving my name."
They all fell to guessing who the authoress could be. The Captain alone looked sad, and said nothing. I know not whether from sorrow at the recollection of his first lost son, or because he thought as I, in fact, do about the whole affair. I conjecture, namely, that the lost Guido is just his own child; and the correspondent is the beloved whom the commercial agent Röper had wrested out of his hands. I shall give my reason, by and by. Gustavus's beauty may be demonstrated, either a priori (by reasoning downward from cause to effect) or, secondly, by a reverse process, from consequent to antecedent. His forcing-house, in which he was trained and hidden, very naturally bleached his lily-skin to a white ground on which two pale cheek-roses, or only their reflection and the darker and denser rosebud of the upper lip had lighted. His eye was the open heaven which you happen upon in a thousand cases of five-year-old children, and only in ten of people fifty years old; and this eye was, moreover, veiled or beautified by long eye-lashes, and by a somewhat dreamy and enthusiastic haze. Finally, neither exertion nor passion had struck their marking-axe and its sharp letters into this fair tree, nor had the death sentence which was to announce its fall, been cut into its bark. But all beauty is soft, hence, the fairest people are the most tranquil; hence, violent labor distorts poor children and poor races.
But the year has not yet come, in which I can prove the beauty of Gustavus by the a posteriori process.
For as the auctioneer was at that time my most intimate friend, he executed for my pleasure the little trick of setting up for sale the paintings and engravings precisely on a day, when, on account of the masquerade, not a soul of the great world of Unterscheerau came out to the auction, I, alone, excepted; as expiatory payment for the same, I had to endure a thousand things. The whole town and suburb had contributed to this rubbish-heap of furniture, and was seller and buyer at once. In this auction appeared all European potentates, but wretchedly drawn and colored; and a nobleman of bon sens set up his two parents and was fain to pass them off as good knee-pieces (or half-length portraits);--in Rome, inversely, parents sold their children, only in naturâ. The nobleman hoped I would bid on his papa and mamma; but I overbade on nothing, except the portrait of Gustavus, which was knocked off to me. The nobleman was named Röper, of whom I have mentioned above, that he on one and the same day became husband and step-father.
And here, verily, thou hangest, Gustavus, opposite me and my writing-table, and when I am thinking upon anything, my eye always falls upon thee. Many blame me, my little hero, that I have nailed thee up here between Shakespeare and Winkelmann (by Bause); but hast thou not--a thing few think of--an arched nose, on which rest high and weighty thoughts; such a one as under the hand of death is often bent more beautifully; and hast thou not under the bony architrave a broad eye through which as through a triumphal gate nature enters into the soul, and a dome-crowned house of the spirit, and all else that entitles and enables thee to hold up thy head beside thy copper-plate neighbors?
The reader ought to know (but it occurs farther on) what obliges me just now, suddenly to finish and close the present sector.
SECOND EXTRA LEAF.
Straw Wreath Discourse of a Consistorial Secretary,