Группа авторов

The Struggle for Sovereignty


Скачать книгу

      And lastly, the Counsellor, who gives this most divine and Royall Counsell; which is no lesse than Salomon: who (as wee all know) was,

      1. A King, and the Sonne of a King.

      2. A King, and the wisest of all Kings.

      3. A King, and a Preaching King.

      4. A King, and a very Faire (if not the Fairest and clearest) Type of him, who was the King of Kings, and Lord of Lords.

      To ingeminate againe, the parts of the Text: 1. Rex, a King: and what is higher (in heaven or earth) than a King? God only excepted, who is excelso excelsior: higher than the highest. 2. Mandatum Regis: and what is stronger than it? For ver. 4. Sermo eius potestate plenus. 3. Obedience to this Commandement: and what more rightfull, just, and equall with men? what with God more acceptable? 4. Counsell, to follow this: what more needfull, wise, or gratious? 5. And all this from such a Counsellor, than which, none ever greater, but he alone, of whom it was said, Ecce plus quàm Salomon, hîc: Behold, a greater than Salomon, is here.

      A King: This is the Suppositum, or Person on whose behalfe this Counsell is given: and it is a Rule of that Science, whose Maximes are priviledged from errour; that, Actiones sunt suppositorum; Individualls challenge all activity as peculiar unto them. Now, all things that worke, and have any operation, must (of necessity) worke by some Power, or ability which is in them. All Power is either such as is Created, and derived from some higher Cause, or such, as is Uncreated, and Independent. Of this last kinde, is that Power which is in God alone; who is selfe-able in all things, and most puissant of himself, and from, and by no other. All Powers created are of God; no power, unlesse it bee given from above. And all powers, that are of this sort, are ordained of God. Among all the Powers that be ordained of God, the Regall is most high, strong and large: Kings above all, inferiour to none, to no man, to no multitudes of men, to no Angell, to no order of Angels. For though in Nature, Order, and Place, the Angels be superiour to men: yet, to Powers and persons Royall, they are not, in regard of any dependence that Princes have of them. Their Power then the highest. No Power, in the world, or in the Hierarchy of the Church, can lay restraint upon these supreames; therefore theirs the strongest. And the largest it is, for that no parts within their Dominions, no persons under their Jurisdictions (be they never so great) can be priviledged from their Power; nor bee exempted from their care, bee they never so meane. To this Power, the highest and greatest Peere must stoope, and cast downe his Coronet, at the footstoole of his Soveraigne. The poorest creature, which lieth by the wall, or goes by the highwayside, is not without sundry and sensible tokens of that sweet and Royall care, and providence; which extendeth itselfe to the lowest of his Subjects. The way, they passe by, is the King’s highway. The Lawes, which make provision for their reliefe, take their binding force from the Supreame will of their Liege-Lord. The bread, that feedes their hungry soules, the poore ragges, which hide their nakedness, all are the fruit and superfluity of that happie plenty and abundance caused by a wise and peaceable government. Whereas, if we should come to heare the dreadfull and confused noyse of warre, and to see those garments rolled in blood, if plough-shares should bee turned into swords, and sythes into speares; then Famine of bread, and cleanesse of teeth, and dearth of all good things, would bee the just and most deserved punishment, of all, both their, and our sinnes.

      Now, to this high, large, and most constraining Power of Kings, not only Nature, but even God himselfe gives from heaven, most full and ample Testimonie: and that this Power is not meerely human, but Superhuman, and indeed no lesse than a Power Divine. Though Majesty (saith Herodotus) be shrouded under Mortality, yet is it endowed with such a Power from above, as beares no small resemblance with the Deity. For if it were of men, or if that Power which is dispersed in Communities and multitudes, were collected and settled in the King; then might this Power be thought human, and to rise from men. But, because God would have men to conceive quite otherwise of Regal Soveraignty; therefore himselfe pronounceth this of them, who weare Crownes on their heads, sit upon Thrones, and with Scepters in their hands rule Nations; I said yee are Gods.

      That sublime Power therefore which resides in earthly Potentates, is not a Derivation, or Collection of human power scattered among many, and gathered into one head, but a participation of God’s owne Omnipotency, which hee never did communicate to any multitudes of men in the world, but, only, and immediately, to his owne Vicegerents. And, that is his meaning when he saith, By me Kings raigne; Kings they are, by my immediate constitution; and by me also, doe they Rule, and exercise their so high and large Authoritie.

      This therefore may be well conceived to be the cause, wherefore God doth pleade in Scripture, and that so mainely, not only for the Soveraignty, but also for the Security of his Anointed; I said yee are Gods: and he saith it in no secret, but standing in Synagoga Deorum; for so the Psalme begins, as if he would have all the world take knowledge of what he said. Then, Per me Reges regnant. After that, Nolite tangere Christos meos. And lastly, Curse not the King; Ne detrahas Regi (sayes the Vulgar) Traduce not, detract not from the King. Put all together, 1. I said yee are Gods. 2. By me Kings raigne. 3. Touch not mine Anointed. 4. And speake not amisse of the King, no not in thy secret thought. And take we these sentences asunder againe, thus:

      1. I said yee are Gods: there’s their sublime and independent Soveraigntie.

      2. Per me Reges regnant: there’s their unresistable Authority.

      3. Nolite tangere Christos meos: there’s their sacred and anointed Majestie, with the security of their royall State, and persons.

      4. In cogitatione tuâ, Regi ne detrahas: speake not ill of the King, in thy thought: there’s the tendering, and preserving of their great and precious Names from obloquie; and the safety, and indemnity of their Royall fame and glorie.

      To put then, an end to this first point: Royalty is an Honour, wherein, Kings are stated immediately from God. Fathers they are, & who gave Fathers Authority over their Families, but hee alone, from whom all the Fatherhood in heaven and earth is named? The power of Princes then, is both Naturall, and Divine, not from any consent or allowance of men. And hee that gaine-says this, transgreditur terminos quos posuêrunt Patres, saith Antonine. Not therefore, in any consent of Men, not in Grace, not in any Municipall Law, or Locall custome, not in any law Nationall, nor yet in the law of Nations, which, consent of men, and tract of time, hath made forcible; not finally, in the Pope, or any People is Regall preheminencie founded; for Adam had Dominion setled in him, before ever there was either Pope, or People. Neither Popes nor Populous Multitudes have any right to give, or take, in this case. So that Royalty is a Prehemencie wherein Monarches are invested, immediately from God; For by him doe they raigne. And likewise Sacred to God himselfe; For hee who toucheth them, toucheth the apple of God’s owne eye: and therefore, Touch not mine anointed.

      Supreame also it is, and Independent upon any Man, Men, or Angels; and for this saith he; They are Gods: whose glorious and dreadfull Names, must not bee medled with by any wicked tongues, or pennes, nor mingled with any lewd perverse or depraving thoughts; and for this, Curse not the King in thy thought.

      And yet notwithstanding this; they are to bee sustained, and supplied by the hands and helpes of men; for the King himselfe is served by the field; & Reddite quae Caesaris, Caesari: