in order to make way for travellers entering the city. Very few people indeed left the city at all on this day, for curiosity was stronger than either business or pleasure; those, on the other hand, who arrived from the country, took up their stations near the gate on hearing what had drawn the crowd thither.
It was nearly mid-day, and only wanted a few hours to the time fixed for Nitetis’ disgrace, when a caravan approached the gate with great speed. The first carriage was a so-called harmamaxa, drawn by four horses decked out with bells and tassels; a two-wheeled cart followed, and last in the train was a baggage-wagon drawn by mules. A fine, handsome man of about fifty, dressed as a Persian courtier, and another, much older, in long white robes, occupied the first carriage. The cart was filled by a number of slaves in simple blouses, and broad-brimmed felt hats, wearing the hair cut close to the head. An old man, dressed as a Persian servant, rode by the side of the cart. The driver of the first carriage had great difficulty in making way for his gaily-ornamented horses through the crowd; he was obliged to come to a halt before the gate and call some whip-bearers to his assistance. “Make way for us!” he cried to the captain of the police who came up with some of his men; “the royal post has no time to lose, and I am driving some one, who will make you repent every minute’s delay.”
“Softly, my son,” answered the official. “Don’t you see that it’s easier to-day to get out of Babylon, than to come in? Whom are you driving?”
“A nobleman, with a passport from the king. Come, be quick and make way for us.”
“I don’t know about that; your caravan does not look much like royalty.”
“What have you to do with that? The pass.... ”
“I must see it, before I let you into the city.” These words were half meant for the traveller, whom he was scrutinizing very suspiciously.
While the man in the Persian dress was feeling in his sleeve for the passport, the whip-bearer turned to some comrades who had just come up, and pointed out the scanty retinue of the travellers, saying: “Did you ever see such a queer cavalcade? There’s something odd about these strangers, as sure as my name’s Giv. Why, the lowest of the king’s carpet-bearers travels with four times as many people, and yet this man has a royal pass and is dressed like one of those who sit at the royal table.”
At this moment the suspected traveller handed him a little silken roll scented with musk, sealed with the royal seal, and containing the king’s own handwriting.
The whip-bearer took it and examined the seal. “It is all in order,” he murmured, and then began to study the characters. But no sooner had he deciphered the first letters than he looked even more sharply than before at the traveller, and seized the horses’ bridles, crying out: “Here, men, form a guard round the carriage! this is an impostor.”
When he had convinced himself that escape was impossible, he went up to the stranger again and said: “You are using a pass which does not belong to you. Gyges, the son of Croesus, the man you give yourself out for, is in prison and is to be executed to-day. You are not in the least like him, and you will have reason to repent leaving tried to pass for him. Get out of your carriage and follow me.”
The traveller, however, instead of obeying, began to speak in broken Persian, and begged the officer rather to take a seat by him in the carriage, for that he had very important news to communicate. The man hesitated a moment; but on seeing a fresh band of whip-bearers come up, he nodded to them to stand before the impatient, chafing horses, and got into the carriage.
The stranger looked at him with a smile and said: “Now, do I look like an impostor?”
“No; your language proves that you are not a Persian, but yet you look like a nobleman.”
“I am a Greek, and have come hither to render Cambyses an important service. Gyges is my friend, and lent me his passport when he was in Egypt, in case I should ever come to Persia. I am prepared to vindicate my conduct before the king, and have no reason for fear. On the contrary, the news I bring gives me reason to expect much from his favor. Let me be taken to Croesus, if this is your duty; he will be surety for me, and will send back your men, of whom you seem to stand in great need to-day. Distribute these gold pieces among them, and tell me without further delay what my poor friend Gyges has done to deserve death, and what is the reason of all this crowd and confusion.”
The stranger said this in bad Persian, but there lay so much dignity and confidence in his tone, and his gifts were on such a large scale, that the cringing and creeping servant of despotism felt sure he must be sitting opposite to a prince, crossed his arms reverentially, and, excusing himself from his many pressing affairs, began to relate rapidly. He had been on duty in the great hall during the examination of the prisoners the night before, and could therefore tell all that had happened with tolerable accuracy. The Greek followed his tale eagerly, with many an incredulous shake of his handsome head, however, when the daughter of Amasis and the son of Cyrus were spoken of as having been disloyal and false, that sentence of death had been pronounced, especially on Croesus, distressed him visibly, but the sadness soon vanished from his quickly-changing features, and gave place to thought; this in its turn was quickly followed by a joyful look, which could only betoken that the thinker had arrived at a satisfactory result. His dignified gravity vanished in a moment; he laughed aloud, struck his forehead merrily, seized the hand of the astonished captain, and said:
“Should you be glad, if Bartja could be saved?”
“More than I can say.”
“Very well, then I will vouch for it, that you shall receive at least two talents, if you can procure me an interview with the king before the first execution has taken place.”
“How can you ask such a thing of me, a poor captain?...”
“Yes, you must, you must!”
“I cannot.”
“I know well that it is very difficult, almost impossible, for a stranger to obtain an audience of your king; but my errand brooks no delay, for I can prove that Bartja and his friends are not guilty. Do you hear? I can prove it. Do you think now, you can procure me admittance?”
“How is it possible?”
“Don’t ask, but act. Didn’t you say Darius was one of the condemned?”
“Yes.”
“I have heard, that his father is a man of very high rank.”
“He is the first in the kingdom, after the sons of Cyrus.”
“Then take me to him at once. He will welcome me when he hears I am able to save his son.”
“Stranger, you are a wonderful being. You speak with so much confidence that...”
“That you feel you may believe me. Make haste then, and call some of your men to make way for us, and escort us to the palace.”
There is nothing, except a doubt, which runs more quickly from mind to mind, than a hope that some cherished wish may be fulfilled, especially when this hope has been suggested to us by some one we can trust.
The officer believed this strange traveller, jumped out of the carriage, flourishing his scourge and calling to his men: “This nobleman has come on purpose to prove Bartja’s innocence, and must be taken to the king at once. Follow me, my friends, and make way for him!”
Just at that moment a troop of the guards appeared in sight. The captain of the whip-bearers went up to their commander, and, seconded by the shouts of the crowd, begged him to escort the stranger to the palace.
During this colloquy the traveller had mounted his servant’s horse, and now followed in the wake of the Persians.
The good news flew like wind through the huge city. As the riders proceeded, the crowd fell back more willingly, and loader and fuller grew the shouts of joy until at last their march was like a triumphal procession.
In a few minutes they drew up before the palace; but before the brazen gates had opened to admit them, another train came slowly into