Редьярд Джозеф Киплинг

Tales of Vampires & Werewolves


Скачать книгу

generally not till one o’clock, she would then take a cup of chocolate, but eat nothing; we then went out for a walk, which was a mere saunter, and she seemed, almost immediately, exhausted, and either returned to the schloss or sat on one of the benches that were placed, here and there, among the trees. This was a bodily languor in which her mind did not sympathize. She was always an animated talker, and very intelligent.

      She sometimes alluded for a moment to her own home, or mentioned an adventure or situation, or an early recollection, which indicated a people of strange manners, and described customs of which we knew nothing. I gathered from these chance hints that her native country was much more remote than I had at first fancied.

      As we sat thus one afternoon under the trees a funeral passed us by. It was that of a pretty young girl, whom I had often seen, the daughter of one of the rangers of the forest. The poor man was walking behind the coffin of his darling; she was his only child, and he looked quite heartbroken.

      Peasants walking two-and-two came behind, they were singing a funeral hymn.

      I rose to mark my respect as they passed, and joined in the hymn they were very sweetly singing.

      My companion shook me a little roughly, and I turned surprised.

      She said brusquely, “Don’t you perceive how discordant that is?”

      “I think it very sweet, on the contrary,” I answered, vexed at the interruption, and very uncomfortable, lest the people who composed the little procession should observe and resent what was passing.

      I resumed, therefore, instantly, and was again interrupted. “You pierce my ears,” said Carmilla, almost angrily, and stopping her ears with her tiny fingers. “Besides, how can you tell that your religion and mine are the same; your forms wound me, and I hate funerals. What a fuss! Why you must die — everyone must die; and all are happier when they do. Come home.”

      “My father has gone on with the clergyman to the churchyard. I thought you knew she was to be buried today.”

      “She? I don’t trouble my head about peasants. I don’t know who she is,” answered Carmilla, with a flash from her fine eyes.

      “She is the poor girl who fancied she saw a ghost a fortnight ago, and has been dying ever since, till yesterday, when she expired.”

      “Tell me nothing about ghosts. I shan’t sleep tonight if you do.”

      “I hope there is no plague or fever coming; all this looks very like it,” I continued. “The swineherd’s young wife died only a week ago, and she thought something seized her by the throat as she lay in her bed, and nearly strangled her. Papa says such horrible fancies do accompany some forms of fever. She was quite well the day before. She sank afterwards, and died before a week.”

      “Well, her funeral is over, I hope, and her hymn sung; and our ears shan’t be tortured with that discord and jargon. It has made me nervous. Sit down here, beside me; sit close; hold my hand; press it hard-hard-harder.”

      We had moved a little back, and had come to another seat.

      She sat down. Her face underwent a change that alarmed and even terrified me for a moment. It darkened, and became horribly livid; her teeth and hands were clenched, and she frowned and compressed her lips, while she stared down upon the ground at her feet, and trembled all over with a continued shudder as irrepressible as ague. All her energies seemed strained to suppress a fit, with which she was then breathlessly tugging; and at length a low convulsive cry of suffering broke from her, and gradually the hysteria subsided. “There! That comes of strangling people with hymns!” she said at last. “Hold me, hold me still. It is passing away.”

      And so gradually it did; and perhaps to dissipate the somber impression which the spectacle had left upon me, she became unusually animated and chatty; and so we got home.

      This was the first time I had seen her exhibit any definable symptoms of that delicacy of health which her mother had spoken of. It was the first time, also, I had seen her exhibit anything like temper.

      Both passed away like a summer cloud; and never but once afterwards did I witness on her part a momentary sign of anger. I will tell you how it happened.

      She and I were looking out of one of the long drawing room windows, when there entered the courtyard, over the drawbridge, a figure of a wanderer whom I knew very well. He used to visit the schloss generally twice a year.

      It was the figure of a hunchback, with the sharp lean features that generally accompany deformity. He wore a pointed black beard, and he was smiling from ear to ear, showing his white fangs. He was dressed in buff, black, and scarlet, and crossed with more straps and belts than I could count, from which hung all manner of things. Behind, he carried a magic lantern, and two boxes, which I well knew, in one of which was a salamander, and in the other a mandrake. These monsters used to make my father laugh. They were compounded of parts of monkeys, parrots squirrels, fish, and hedgehogs, dried and stitched together with great neatness and startling effect. He had a fiddle, a box of conjuring apparatus, a pair of foils and masks attached to his belt, several other mysterious cases dangling about him, and a black staff with copper ferrules in his hand. His companion was a rough spare dog, that followed at his heels, but stopped short, suspiciously at the drawbridge, and in a little while began to howl dismally.

      In the meantime, the mountebank, standing in the midst of the courtyard, raised his grotesque hat, and made us a very ceremonious bow, paying his compliments very volubly in execrable French, and German not much better.

      Then, disengaging his fiddle, he began to scrape a lively air to which he sang with a merry discord, dancing with ludicrous airs and activity, that made me laugh, in spite of the dog’s howling.

      Then he advanced to the window with many smiles and salutations, and his hat in his left hand, his fiddle under his arm, and with a fluency that never took breath, he gabbled a long advertisement of all his accomplishments, and the resources of the various arts which he placed at our service, and the curiosities and entertainments which it was in his power, at our bidding, to display.

      “Will your ladyships be pleased to buy an amulet against the oupire, which is going like the wolf, I hear, through these woods,” he said dropping his hat on the pavement. “They are dying of it right and left and here is a charm that never fails; only pinned to the pillow, and you may laugh in his face.”

      These charms consisted of oblong slips of vellum, with cabalistic ciphers and diagrams upon them.

      Carmilla instantly purchased one, and so did I.

      He was looking up, and we were smiling down upon him, amused; at least, I can answer for myself. His piercing black eye, as he looked up in our faces, seemed to detect something that fixed for a moment his curiosity. In an instant he unrolled a leather case, full of all manner of odd little steel instruments.

      “See here, my lady,” he said, displaying it, and addressing me, “I profess, among other things less useful, the art of dentistry. Plague take the dog!” he interpolated. “Silence, beast! He howls so that your ladyships can scarcely hear a word. Your noble friend, the young lady at your right, has the sharpest tooth — long, thin, pointed, like an awl, like a needle; ha, ha! With my sharp and long sight, as I look up, I have seen it distinctly; now if it happens to hurt the young lady, and I think it must, here am I, here are my file, my punch, my nippers; I will make it round and blunt, if her ladyship pleases; no longer the tooth of a fish, but of a beautiful young lady as she is. Hey? Is the young lady displeased? Have I been too bold? Have I offended her?”

      The young lady, indeed, looked very angry as she drew back from the window.

      “How dares that mountebank insult us so? Where is your father? I shall demand redress from him. My father would have had the wretch tied up to the pump, and flogged with a cart whip, and burnt to the bones with the castle brand!”

      She retired from the window a step or two, and sat down, and had hardly lost sight of the offender, when her wrath subsided as suddenly as it had risen, and she gradually recovered her usual tone, and seemed to forget