Вадим Шабанов

Охота


Скачать книгу

Видно, что нездешний…

      –Из Киргизии, – повернувшись ко мне всем туловищем, с легким акцентом произнес водитель.

      И в ту же секунду я направил ему мысленный посыл, велевший ехать не в «Ашан», а в «Глобус», в противоположную часть города, создав при этом что-то вроде астральной трубы, по которой текла мощная энергия. Она буравчиком ввинчивалась в область третьего глаза шофера и несла с собой мой приказ. Мысленно повторяя адрес «Глобуса» и не отрывая взгляда от глаз водителя, я периферическим зрением уловил, как сначала загорелся желтый, а затем и зеленый свет светофора. Сзади начали сигналить машины. Нужно было определяться.

      Если он сейчас повернет направо, значит, мы едем в «Глобус». А если налево – значит, шофер меня не услышал. И моя команда до него не дошла.

      Я невольно задержал дыхание, как вдруг парень резко крутанул руль и, включив правый поворотник, развернул машину в сторону «Глобуса». И как ни в чем не бывало продолжил рассказ о себе:

      – Меня зовут Манэ, – спокойно сказал он, глядя на дорогу.

      Я удивился такому имени и недоверчиво переспросил:

      – Это такое прозвище? Прямо как художника звали. Может, ты рисуешь хорошо?

      Парень слегка смутился и раздраженно бросил:

      – Я не совсем киргиз. Точнее, не киргиз. Дунгане, есть такой народ, который живет на границе Киргизии и Казахстана.

      – Дунгане… – Я на мгновение задумался. – Кажется, я знал одного солдата с такой же национальностью, когда служил в Афганистане. Правда, он называл себя «хуэй», объясняя, что в Киргизии их зовут дунганами, а в Китае – хуэйцзу.

      Он был моим напарником, запасным водителем на грузовом «Урале». И как-то раз по сигналу тревоги мы выдвинулись в сторону города Шинданд. Куда мы едем, нам обычно не сообщали, но в этот раз местом назначения со мной по секрету поделился наш прапорщик Куруг. Фамилия ему, конечно, досталась необычная. Тем необычнее это выглядело, учитывая, что гора, находившаяся в паре километров от нашей части, называлась точно так же. И ладно бы, если бы прапорщик был из местных, однако он родился на Украине, и поэтому такое совпадение не могло не удивлять.

      Манэ, посмотрев на меня чуть внимательнее, кивнул, и я продолжил, чувствуя, как воспоминания обретают все большую четкость:

      – А внешностью он обладал такой же, как и почтальон из мультфильма «Простоквашино». С такими же усами и длинным носом. Мы его за глаза так и прозвали: почтальон Печкин. Так вот, когда мы добрались до Шинданда, то случайно оторвались от основной колонны. Связались с Куругом, и он приказал не въезжать в город, так как там могли находиться душманы. Не доехав около трех-четырех километров, мы решили разбить лагерь, чтобы провести ночь. Поступили сведения, что в Шинданде орудует группировка полевого командира Гульбедина Хекматияра. Этот человек славился своей жестокостью, особенно по отношению к нашей армии. Но помимо этого он также занимался производством героина и последующей его торговлей, получая благодаря ей хорошую возможность содержать немаленькую