Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины


Скачать книгу

опасных приключений. Во время своего путешествия Христианин встречает людей и существ (имена которых так или иначе связаны с событиями из его жизни), которые пытаются помочь или помешать ему. На его пути встречаются такие персонажи как Верный, Уповающий и Великан Отчаяния. Книга проповедует идею о том, что нужно нести стойко нести свою жизненную ношу и не поддаваться искушениям. Многие названия глав в «Маленьких женщинах» делают отсылку к событиям и местам в «Путешествии пилигрима», например, «Бет находит Великолепный дворец», «Долина уничижения Эми», «Джо встречает Аполлиона», «Мег идет на Ярмарку тщеславия», «Долина Теней» и так далее, поскольку каждая из дочерей Марч поддается какому-то искушению, что связано ее темпераментом или некими личными неудачами.

      2

      Два романа с элементами сказки немецкого писателя и поэта Фридриха де Ла Мотт-Фука (1777–1843). Первый повествует о русалке, а второй о рыцаре. Эти два рассказы были очень популярны среди детей.

      3

      Имеется в виду люк в потолке, через который призрак убитого Банко может снова появиться на сцене в пьесе Шекспира (акт 3, сцена 6).

      4

      Джо цитирует знаменитый «монолог о кинжале» Макбета (действие 2, сцена 1), в которой он готовится убить короля Дункана.

      5

      Маркитант (от итал. mercatante – торговец, продавец) – мелкий торговец съестными припасами, напитками и предметами военного обихода, сопровождавшие войска в лагере, в походах, на маневрах и во время войны.

      6

      «А помните, как вы играли в «Путешествие пилигрима», когда были маленькими?»: в обсуждении, которое следует за этим вопросом миссис Марч, речь идет о произведении «Путешествие пилигрима в Небесную страну» (см. сноску 1). Упоминается Город Разрушения – злое место, где родился главный герой Христианин, которое является отправной точкой его путешествия в Небесную страну (Рай); Аполлион – отвратительный демон, нападающий на Христианина в Долине Уничижения; Топь Уныния – коварное болото, в котором оказался Христианин; свиток, указывающий путь – инструкции для путешествия Христианина, указывающие ему путь избавления.

      7

      Вероятно, тут подразумевается Евангелие.

      8

      Ach, mein Gott! – (нем.) Боже мой!

      9

      Das ist gut! Die Engel-kinder! – (нем) Какая вкуснотища! Девочки-ангелочки!

      10

      Санчо Панса, оруженосец Дона Кихота – комический персонаж в сатирическом романе испанского писателя Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» (том I – 1605, том II – 1615).

      11

      «Наследник Рэдклиффа» (1853 г.) – популярный роман английской писательницы Шарлотты М. Янг. На воспитание в семью отдают под опеку мальчика-сироту из семейства дальних родственников. Но у сироты есть одно немаловажное достоинство – когда он станет совершеннолетним, ему достанется сказочное состояние в виде огромного поместья. История об интригах, самопожертвовании и борьбе за счастливое будущее.

      12

      Официальное