переворот, ни один лаксанец не спрашивал разрешения войти в иллюстрийскую крепость. Они требовали впустить их, либо жрец Атока задействовал кровяную магию, чтобы выпытать дорогу у какого-нибудь наивного иллюстрийца и перебраться через мост.
– Кондеса, как вы планируете действовать? – спрашивает София.
Я открываю рот, чтобы ответить, но тут понимаю: она обращается не ко мне. Взгляд Софии направлен на Каталину.
Сжимаю зубы. Я ничего тут не решаю. Я лишь исполнитель. В голове постоянно звучит голос Каталины; она управляет моими мыслями и иногда даже чувствами. Я прекрасно осознаю свою роль, но от этого не легче. Я тоже хочу быть услышанной. Иногда я испытываю тайное удовлетворение, когда выхожу из себя. В эти редкие минуты проявляется мое истинное «я».
Каталина теребит уголок одеяла.
– Твоя мать еще не вернулась?
– Нет, – мрачно отвечает София.
Хмурюсь. Это плохо. Очень, очень плохо.
– А от Мануэля есть новости? – с надеждой спрашивает Каталина.
– Он не писал уже несколько месяцев, – говорит София, качая головой.
– Что за ерунда. Нужно отправить кого-нибудь за ней. За ними, – вмешиваюсь я. – Сколько человек она взяла с собой?
– Четверых. Я уже отдала приказ направить поисковый отряд. – София приглаживает рукой густые темные волосы – точно таким же жестом, как и ее мать.
– Хорошо.
Каталина делает глубокий вдох, выпускает из рук краешек одеяла и выпрямляется. Твердым, уверенным голосом она произносит:
– Заберите у них оружие. Пропустите их. Снимите повязки с глаз, только когда они перейдут через мост. Мы выслушаем их послание, а когда Ана вернется, решим, как действовать дальше.
– Ты уверена? – спрашиваю я. – Все в любой момент может пойти не по плану. Еще ни один лаксанец не переходил этот мост. А вдруг они что-то задумали?
– Я хочу выслушать их послание. – Каталина напряженно смотрит на Софию. – Лучше знать наверняка, чего хочет Аток, не так ли?
София кивает.
– Нас больше, чем их. Думаю, мама поступила бы так же.
При упоминании Аны Каталина немного расслабляется.
– Тогда займись этим.
София уходит – без лишних слов и не оглянувшись.
От мысли о переговорах с лаксанцами становится дурно. Если бы на их месте были мы, Аток, скорее всего, прогнал бы нас от ворот замка. Или еще хуже. Многие иллюстрийские шпионы сгинули в его подземельях. Умерли от голода, в полном одиночестве и темноте. Каким бы важным ни было их послание, мы не можем пропустить их через мост. Это слишком рискованно.
Но кондеса решила иначе.
– Выбери, что мне надеть, – говорю я. – Только не слишком вычурное, пожалуйста.
– Я бы с удовольствием встретилась с гонцом сама.
С трудом подавляю желание уколоть кондесу заколкой.
– И свести на нет годы тщательного планирования? Я – твое прикрытие.
И тут мне становится не по себе от собственных слов. Это опасно. Причем не только для нее, но и для меня.
Каталина скрещивает руки на груди.