Татьяна Олива Моралес

Самоучитель турецкого языка. Часть 2


Скачать книгу

buçukta),

      в 02.30 (saat iki buçukta),

      в 03.30 (saat üç buçukta),

      в 04.30 (saat dört buçukta),

      в 05.30 (saat beş buçukta).

      В часы и минуты

      В 12.15 (saat on ikiyi on beş geçe) = (saat on ikiyi çeyrek geçe),

      В 12.25 (saat on ikiyi yirmi beş geçe),

      В 01.10 (saat biri on geçe),

      В 01.20 (saat biri yirmi geçe),

      В 04.15 (saat dörtü on beş geçe) = (saat dörtü çeyrek geçe),

      В 04.27 (saat dörtü yirmi yedi geçe).

      Во второй половине часа

      В 12.40 (saat bire yirmi kala),

      В 12.45 (saat bire çeyrek kala),

      В 12.55 (saat bire beş kala),

      В 12.32 (saat bire yirmi sekiz kala),

      В 03.45 (saat dörte çeyrek kala),

      В 06.45 (saat yediye çeyrek kala),

      В 07.50 (saat sekize on kala),

      В 08.35 (saat dokuza yermi beş kala),

      В 09.44 (saat ona on altı kala),

      В 10.58 (saat on bire iki kala),

      В 11.53 (saat on ikiye yedi kala).

      Упражнение 6

      Поставьте глаголы в настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı). Переведите предложения на русский язык, перескажите содержание близко к тексту.

      Ben (я) genelde (обычно) sabah.. (3 л. мн. ч) (по утрам) yedi.. (местный пад.) (в 7 часов) kalkmak.. (встаю).

      Yatak.. (исходный пад.) (с постели) kalkmak.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (встав) banyo.. (направительный = дательный пад.) (в ванную) gitmek.. (я иду).

      Diş.. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мои зубы) fırçalamak.. (чищу), duş (душ) almak.. (принимаю), saç.. (притяжательный афф. + винительный пад.) (мои волосы) taramak.. (причёсываю).

      Genelde (обычно) yedi.. (винительный пад.) çeyrek geçe (в 7 15) kahvaltı yapmak.. (я завтракаю).

      Ayakkabı.. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мою обувь) giymek.. (я обуваю) ve (и) giyinmek.. (одеваюсь).

      Sabah saat sekiz.. (местный пад.) (в 8 часов утра) ev.. (исходный пад.) (из дома) çıkmak.. (я выхожу).

      Otobüs (на автобусную) durak.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + направительный = дательный пад.) (остановку) gitmek.. (я иду).

      Otobüs.. (творительный пад.) (автобусом) ofis.. (притяжательный афф. + направительный пад.) (в мой офис) gitmek.. (еду).

      Sabah saat dokuz.. (местный пад.) (в 9 часов утра) çalışmak.. (инф. в направительном пад., конечная -k меняется на -уа) (работать) başlamak.. (начинаю).

      Аффиксы сказуемости

      Ben (я) çevirmen.. (афф. сказуемости, безударный!) (переводчик).

      Bu nedenle