Агата Кристи

Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)


Скачать книгу

вести ноги длинные.

      – Да, это так, – с отсутствующим видом сказала женщина.

      Сверху по лестнице послышались шаги Джеппа. Джейн пошла ему навстречу.

      – Ну, как?

      Джепп покачал головой:

      – Боюсь, ничего полезного, мисс Плендерли. Я обшарил весь дом. О, кстати, я хотел бы заглянуть в чулан под лестницей.

      Он взялся за ручку и потянул.

      – Он заперт, – сказала мисс Плендерли.

      Что-то в ее голосе заставило мужчин пристально посмотреть на нее.

      – Да, – мило сказал Джепп. – Я вижу, что он заперт. Возможно, у вас есть ключ?

      Девушка стояла как каменное изваяние.

      – Я… я не помню, где он.

      Джепп бросил на нее взгляд. Его голос оставался приятным и непринужденным:

      – Черт, плохо дело. Не хотелось бы взламывать. Я пошлю Джеймсона за отмычками.

      Она скованно шагнула вперед.

      – О… минутку. Возможно, он…

      Женщина вернулась в гостиную и почти сразу же появилась со здоровенным ключом в руке.

      – Мы держим его закрытым, – объяснила она, – потому что там зонтики и прочие вещи, которые, как правило, воруют.

      – Очень разумная предосторожность, – сказал Джепп, весело принимая ключ.

      Он повернул его в замке и распахнул дверцу. В чулане было темно. Старший инспектор достал карманный фонарик и осветил внутренность чулана.

      Пуаро ощутил, как девушка напряглась и на секунду затаила дыхание. Его глаза следили за лучом фонарика Джеппа.

      В чулане почти ничего не было. Три зонтика – один из них сломанный, четыре трости, набор клюшек для гольфа, две теннисные ракетки, аккуратно сложенный коврик и несколько диванных подушек в различной стадии обветшания. Поверх всего лежал маленький, изящный чемоданчик.

      Джепп протянул было к нему руку, но Джейн Плендерли торопливо сказала:

      – Это мой. Я… приехала с ним утром. Там ничего не может быть.

      – На всякий случай, – сказал Джепп еще приветливее и дружелюбнее.

      Чемоданчик был открыт. Внутри оказались щеточки для замши и туалетные флакончики. Еще там лежали два журнала, и все. Джеп с педантичной дотошностью обследовал все содержимое. Когда он наконец закрыл крышку и начал поверхностный осмотр подушек, девушка облегченно вздохнула.

      Больше ничего особо сокрытого в чулане не оказалось, и Джепп быстро закончил осмотр. Он снова запер дверь, отдал ключ Джейн Плендерли и сказал:

      – Что ж, точка поставлена. Вы не могли бы дать мне адрес мистера Лавертон-Уэста?

      – Фарлзскомб-холл, Литтл-Ледбери, Хэмпшир.

      – Спасибо, мисс Плендерли. Пока это все. Возможно, я еще вернусь. Кстати, помалкивайте. Пусть для всех этот случай остается самоубийством.

      – Конечно, я понимаю!

      Она пожала руки обоим мужчинам.

      Когда они отошли от дома, Джепп взорвался:

      – Что, черт побери, было в том чулане? Ведь было же что-то!

      – Да, кое-что было.

      – Готов поставить десять к одному, что это находилось