aspect of Asiatic Russia produces on the mind an impression not dissimilar from that derived from contemplating the ocean, or the African desert, and this is immensity—mournful immensity.
To be lost amid this inhospitable, boundless space is not to pine away simply from hunger and thirst, as on the sands of the desert, with some prospect, however remote, of relief; here one dies pierced with cold to the marrow, lingering without hope; for what hope could exist to escape from a region interminable to the desponding eye, whose glacial temperature without movement means inevitable death?
With the muteness and unchanging aspect of these limitless wilds is associated another of a fantastic character, doubtless one of the causes of the all-pervading superstition of this country. In the depth of these forests, which may be called virgin forests—not that they are untrodden, for they are inhabited—the snow falls very unequally. Here and there enormous cedars preserve beneath their branches large bare spaces; and farther on the avalanches from weaker branches accumulate into high pyramids. On one side the wind rounds off the angularity, and on the other it is pierced by protruding branches of vigorous shrubs. It follows that the snow, thus heaped up in these spots, takes many irregular forms, which, to the excited imagination, may easily become terrifying, especially at approaching night, when these white phantoms stand forth from the mysterious obscurity under the spreading cedars.
When we dismounted at the end of our stage, there was a little adventure that made me blush, I must admit, for my French gallantry. We met here two women, who had been waiting the whole day long, till the posting master was pleased to give them horses to continue their journey. This autocrat had at last relented just before we came up; the horses were put in their sledge, and they were going to start at once, when Constantine presented our Crown podarojnaia order. “That is my last troïka,” exclaimed the master of the relays; “I shall be obliged, I am sorry to say, to my great regret, to keep you waiting here——”
“Take the horses out of that sledge,” said Constantine authoritatively, perfectly indifferent to the distressing embarrassment into which he had thrown these two poor travellers.
I did not clearly understand the affair at first, but I doubt whether, after having examined these two personages, my gallantry would have overruled my selfishness, for their departure or detention depended on the one or the other. If at night all cats are grey, in Siberia all women swaddled for a journey are uniformly unattractive; and the face, besides, is disfigured with a look of uncleanliness from intense and prolonged cold.
I do not know what Don Quixote would have done in the presence of these two Dulcineas: as it was quite impossible for me to follow them, the only alternative was to precede them.
The reader will soon learn what followed from this incident. I am ashamed to say I had the cowardice to approve, at least by my silence, Constantine’s decision; and we continued our journey, without any other adventure, as far as Perm, where we arrived on the 26th of December at daybreak.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.