глаза и неестественно втянув щёки. Ей это всё больше не нравилось, однако местных законов и традиций она по-прежнему не знала, а снова предстать «посмешищем» не хотелось.
– Надеюсь, – отозвался Фаар, бросив проницательный взгляд на рыжую. Сафире показалось, что передача «чудесной пилюли» не осталась для него незамеченной. – Если у его величества нет на меня иных планов.
– Вы славно поработали, дорогой брат, – подал голос король. – Вполне можете не менее славно отдохнуть.
– Спасибо, дорогой брат, – слегка поклонился Фаар. Снова взглянул на «ведьму»: – Не подскажете, многоуважаемая Алтея, откуда у вас столь дивные создания? Я объездил почти весь мир, и нигде таких не встречал.
– Вы простите, ваша светлость, если я не стану открывать вам наших колдовских тайн? – лукаво усмехнулась Китилья.
Сафира только удивлялась, как у неё так ловко получается со всеми пересмеиваться и определённо нравиться. Это почему-то злило предводительницу, никогда не умевшую легко общаться, особенно с ненавистными мужчинами.
Впрочем, она поймала себя на мысли, что не такие уж они и ненавистные, среди них попадаются вполне пристойные представители. Вот Фаар, например…
Сафира вздохнула. «Кого я хочу обмануть».
Зато она, наконец, придумала, о чём можно спросить. Ещё чуть-чуть поколебалась, имеет ли смысл сохранять маску непонимания, однако вспомнила о Тобе. Наверняка многие уже знают, что она вполне способна объясниться, скрывать смысла нет.
– Ваша светлость, – решилась, напоминая себе, что предводительнице не к лицу стеснение, а необходимо действовать. – Если вы так много путешествовали, вероятно, можете что-нибудь сказать о знаменитом кузнеце из селения на склонах Ломких Гор? – Сафира с трудом вспомнила название.
– Селение называлось Ручейки, – добавила Китилья, и предводительница снова мысленно вздохнула, осознавая, что такое огромное количество чужих названий и мест её разуму, привыкшему к тонкой полоске мира меж Препонами, слишком тяжело упомнить и постичь.
– А вообще, лучше спросить об этом у Тайру, – проговорила собеседница, прикоснувшись к амулету, очевидно, желая, чтобы их не поняли.
– Почему же до сих пор не спросила? – отозвалась Сафира на языке Рогов.
– После приёма я с ним не виделась.
Фаар, молча пережидавший разговор – Сафире на миг даже почудилось, будто он всё понимает, – иронично приподнял уголки губ:
– К сожалению, ни кузнец, ни селение мне незнакомы. Никогда там не бывал. Но ради вас, милые дамы, могу узнать у советников по внутренним делам – у них должно всё значиться. Если вы подскажете, что именно узнавать.
Фаар окинул Сафиру взглядом, снова вызывая ощущение неловкости. То, что он ничего не сказал по поводу её возможности общаться, с одной стороны нравилось, с другой – смущало.
Предводительница в очередной раз отбросила ненужные эмоции, задумалась.
– Хотелось бы выяснить, с кем он сотрудничает, – Китилья снова успела раньше, – кто поставляет