Анастасия Шлейхер

Проклятие фараонов


Скачать книгу

слышу это довольно часто, – спокойным тоном признал детектив. – Увы, многие недооценивают явные преимущества частного сыска, одно из которых – секретность. Лорд Стэнтон, вы можете не беспокоиться о том, что детали вашего… происшествия станут известны общественности. Чего, к сожалению, нельзя сказать о полиции. У нескольких крупных издательств там есть свои люди.

      – Пожалуй, это – главная причина нашего с вами сотрудничества, – согласился лорд Стэнтон. – Вы должны четко понимать, что наша ситуация довольно… щекотливая.

      – Мне не нужно знать причин, по которым вы хотите избежать огласки. Я могу о них догадываться. Но все, что касается подробностей случившегося, любых деталей, которые могли ускользнуть от полиции, мне необходимо узнать из первых уст. А это значит, что я должен побеседовать со всеми, кто постоянно проживает или бывает в вашем доме: с членами вашей семьи, прислугой, вашими близкими друзьями и родственниками.

      Лорд Стэнтон, как и все остальные, кого опрашивал детектив, были, мягко говоря, не в восторге от его расспросов. И, к большому разочарованию Эдварда, эти разговоры практически ничего ему не дали. Что же касается леди Стэнтон… Из нее детективу удалось вытянуть лишь несколько фраз, а точнее в большинстве своем короткие ответы – «Да» и «Нет».

      – Леди Стэнтон потрясена случившимся, – объяснил поведение своей жены лорд Стэнтон. – Ей все еще очень тяжело об этом говорить. Все, что вам необходимо для расследования, вы можете уточнить у меня.

      – Меня интересует ключ от шкатулки, – объяснил детектив. – Есть ли вероятность того, что леди Стэнтон случайно оставила ключ без присмотра, возможно, вне дома? Быть может, она кому-то рассказывала о нем? Постороннему или близкому человеку? Кто еще знал об этой шкатулке, кроме вас двоих? – Тут он очень серьезным, почти проникновенным тоном добавил: – Любая информация на этот счет помогла бы мне значительно сузить круг подозреваемых.

      – Что ж, я могу вам сказать с абсолютной уверенностью – Маргарет никогда не расстается с ключом от шкатулки. Даже во сне! Он все время при ней: висит на золотой цепочке у сердца, можно сказать, в виде медальона. Сама шкатулка всегда хранилась в нижнем ящике рабочего стола в моем кабинете. Там, как вы уже знаете, мы держали наши семейные драгоценности. Мы сами крайне редко туда заглядывали. Она пылилась там вот уже с десяток лет.

      – Что же заставило вас проверить шкатулку? – поинтересовался Эд.

      Лорд Стэнтон тяжело вздохнул. Было очевидно, что воспоминания о случившемся несчастье вызывали у него душевные муки.

      – В тот злополучный день Маргарет была не в духе. С самого утра у нее болела голова, и поэтому она никак не могла найти себе места: бродила по дому, проверяла, все ли на своих местах, все ли убрано и подготовлено к приему гостей. Мы ожидали их на следующий день. Я пытался помочь ей, спросить, отчего она так нервничает и зачем беспокоится, ведь