вы не знает это легенду католического мира. В Италии бушевала Юстинианова чума, умерла почти половина населения страны, умерли даже франки, желавшие захватить Италию. Но хотя папа Григорий молился о даровании прощения, закрыли все бани и школы, все было тщетно. И, наконец, во сне пришло молящемуся видение, что архангел Михаил опустил свой пылающий меч, и рассказал папе о лекарстве от заразы, и чума наконец отступила совсем.
Граф Шереметев слушал рассказ с неотступным вниманием, о той седой древности. Сложно было представить все это, но ведь эти рассказы были записаны, а историей его родины, России, никто толком не занимался. И это ему было вдвойне неприятно, чувствовать себя если не варваром, то уж и не частью Просвещенного мира.
– Не хмурьтесь, граф. Многие историки занимались изучением прошлого вашей родины. Мавро Орбини, Герберштейн, Олиарий. В лавках антикваров можно купить карты России работ лучших картографов начиная с 16 века.
– Мы же собирались встретиться с Пьетро Мори, – шепотом проговорил граф Бертрану, с нетерпением оглядывая его.
– Я из гостиницы послал ему письмо, и завтра мы нанесем ему визит, мой друг.
Они вернулись в свое пристанище в Риме, по пути посетив книготорговца, и теперь Елпидифор тащил в гостиницу уйму книг и карт, а граф передал письма из России послу императрицы в Ватикане.
Петр Борисович сидел в кресле, и задумчиво рассматривал планы виллы в Стра, вспоминал Лабиринт, и представлял, как это же построит в Кусково. И церковь Сан – Витале, конечно, не такая большая. Все-таки это стоит все очень немало. А завтра предстоит встреча со знаменитым Учителем Академии. Он посидел в парчовом кресле еще немного, и отправился спать, утро вечера мудренее.
Неоплатоники
Наутро, проснувшись, друзья привели себя в порядок, и отправились в Академию, их провожали слуги графа Шереметева. У сира де Грасси были рекомендательные письма к учителю, закрытыми сургучными печатями с оттисками знаков братства. Они прошли по мостовым Рима, и достигли искомой калитки, и Бертран постучал в дверь деревянным молотком на цепочке ровно семь раз. Они стояли и ждали, и наконец, через несколько минут, услышали звук шагов, приближающегося к ним человека. Дубовая дверь распахнулась, и на пороге стоял опрятно одетый служитель, очень зрелого возраста в темной одежде.
– Что вы ищите здесь, почтенные? – спросил их незнакомец.
– У нас письмо для Пьетро Мори, – сказал Бертран, протянув конверт из Флоренции. Слуга быстро взглянул на конверт с печатями, кивнул головой, и сказал лишь :
– Подождите, сеньоры, – и опять закрыл калитку, и посетители ждали в нетерпении решения магистра.
Опять застучали каблуки во дворе, столь желанная дверь распахнулась, и с уже знакомым служителем стоял рядом строго, но дорого, одетый сеньор, держащий в правой руке отличную трость.
– Я рад вам, сеньоры, меня зовут Пьетро Мори. Проходите, а слуг