А. Командор

Боги мёртвого мира


Скачать книгу

и оплатила сразу за все пятнадцать лет наперед. И, сдается мне, она была очень похожа на одну из королев Бархатного Столетия. Вот на эту.

      Брат Анри указал на цветной портрет девушки. Белая кожа, черные волосы, зеленые глаза. Берт с сомнением перевел взгляд с портрета на монаха и обратно.

      –Брат Анри, вы уверены?

      –Такое не забывается, мальчик мой. – Старик мечтательно покачал головой с блаженной улыбкой на лице. – Мы все тогда были очарованы, увидев ее. Волосы словно вороново крыло, кожа как первый снег. Только глаза у нее были серые. Лишь спустя несколько лет я понял, где видел ее раньше. В этой книге!

      –Но ведь, – скептически заметил Берт, – сейчас ей должно быть никак не меньше шестисот лет!

      –Я не знаю, сын мой. Женщина тогда назвалась просто травницей. Попробуй спросить ее, может быть, она тебе ответит. Или поможет. Кто знает.

      –И как мне найти ее?

      –Спроси сына Келлгара. Это его она привела в наш монастырь. Мне пора на службу.

      –Постойте, у меня еще один вопрос! Что вы знаете о Бессмертных?

      Брат Анри как будто испугался. Он сделал быстрое движение, отгоняющее темные сущности.

      –Не стоит тебе искать ответ на этот вопрос. В былые времена Бессмертные имели могущество подобное божьему. Только божья власть идет от света, а могущество Бессмертных – дар темной стороны.

      –Так ведь, если вы действительно видели эту даму, – Берт постучал пальцами по портрет, – не значит ли это, что она одна из Бессмертных?

      –Такое милое создание не может быть порождением смерти! Тем более, их всех давно истребили наши предки.

      Старик заковылял прочь, явно рассерженный последними словами Берта. Юноша остался в библиотеке один. Он глубоко вздохнул и принялся изучать жизнеописание темноволосой королевы, окончательно уверившись, что старик спятил.

      Глава 3. Северный Союз

      В тронном зале короля Лаокля царило оживление. По случаю важной аудиенции собрались все мало-мальски значимые вельможи Иронты, которые за два дня успели во множестве прибыть во дворец из своих префектур. Места было мало, но никто не жаловался. Все хотели присутствовать при встрече трех королей, которая в корне могла изменить будущее северных стран.

      Король Лаокль властно восседал на троне, глядя из-под кустистых бровей на своих возбужденных вельмож. Ничего хорошего он от этой аудиенции не ждал. На севере уже давно ходили тревожные слухи. Назревала война.

      Герольд протрубил в рог, возвещая прибытие гостей. Вельможи замолкли и уставились на дверь. Створки распахнулись, и в тронный зал по одному вошли два короля в сопровождении своей свиты. Герольд громогласно представил их:

      –Его величество Бьеркин, король Лорнии. Его величество Амаална, король Риндаля.

      Обя короля подошли к ступеням, их свита остановилась на пять шагов позади. Оба учтиво кивнули, и король Бьеркин начал:

      –Приветствую тебя, Лаокль, король Иронты. – Его бархатистый глубокий голос с легкой хрипотцой пролетел над залом в полной тишине.

      –Приветствую, – подхватил