Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе


Скачать книгу

выложил практически все свои карты на стол, лейтенант. Я не могу вам сообщить только то, что мне было сообщено клиенткой в конфиденциальном порядке, потому что от этого может пострадать моя клиентка.

      – Вы все мне рассказали?

      – Все.

      – В таком случае будьте любезны объяснить мне, каким образом ваши отпечатки пальцев оказались на кодовом замке сейфа в кабинете Фарго, как говорится вот в этом отчете? – спросил Трэгг, наклоняясь вперед. Голос его теперь звучал официально. – Как так получилось, что когда вы пытались открыть сейф в доме Карлина, вы набрали на кодовом замке пятьдесят девять, а потом четыре раза повернули диск вправо? Как так получилось, что шифр от кодового замка сейфа Фарго начинается с пятидесяти девяти, а потом диск нужно четыре раза повернуть вправо?

      Мейсон глубоко затянулся сигаретой.

      – Я жду ответа, – поторопил его Трэгг.

      – Боюсь, что не смогу добавить ничего к уже сказанному, – заявил Мейсон.

      – Вы открывали или не открывали сейф Фарго? До убийства или после убийства?

      – Я даже не заглядывал внутрь.

      – Но ваши отпечатки там по всему кодовому замку!

      – С этим я ничего не могу поделать.

      – Вы можете об этом пожалеть, – предупредил Трэгг. – Я даю вам возможность сказать правду, Мейсон. Сейчас даю. Если вы представляете женщину, которая хотела забрать какие-то документы из сейфа Фарго, то теперь самое время в этом сознаться.

      – Нет, документы ей не нужны, во всяком случае, насколько мне известно.

      – Я все же думаю, что вы забрали из сейфа какой-то документ, Мейсон.

      – Я уже сказал вам, что даже не заглядывал внутрь сейфа, – повторил Мейсон холодным тоном. – Попробуйте доказать, что это не так.

      – Думаю, что смогу это доказать, – заявил Трэгг. – Пока это все. Можете быть свободны.

      Глава 12

      Отъехав примерно на квартал от Управления полиции, Мейсон остановился у телефонной будки, чтобы позвонить в агентство Пола Дрейка.

      – Пол, ты уже в курсе того, что случилось с Фарго?

      – Конечно, – ответил Дрейк. – Мой сотрудник успел со мной связаться до того, как его повязала полиция. На всякий случай я задействовал еще несколько человек. Ты сейчас где, Перри?

      – Примерно в квартале от Управления полиции. Они только что отпустили нас с Деллой.

      – Прекрасно. Приезжай ко мне. У меня есть для тебя информация, – сказал Дрейк.

      – Очень рад, но мне потребуются и дополнительные сведения, – ответил Мейсон. – Я хочу выяснить, кто такая любовница Фарго. Я хочу…

      – Многое из того, что ты хочешь выяснить, я уже знаю, – перебил Дрейк. – Расследование по второму делу, которое я веду по твоему поручению, показало…

      – Кто она? – теперь уже Мейсон перебил Дрейка.

      – Селинда Джилсон, – сообщил Дрейк. – Живет в апартаментах «Фарлоу». Она работает в «Золотом гусе», делает моментальные снимки посетителей, которые хотят, чтобы окружающие принимали их за знаменитостей. Или тех, которые просто хотят снимок на память о хорошей вечеринке.

      – Значит,