Сара Маклейн

Возлюбленная герцога


Скачать книгу

в изысканной маске, и Далия поприветствовала ее легким наклоном головы. Затем она негромко ответила:

      – Я нахожу, что женщины зачастую знают больше, чем полагают мужчины.

      Герцогиня склонила голову набок:

      – А также больше, чем мужчины знают, верно?

      Далия улыбнулась.

      – И это тоже.

      Ее слова будто подчеркнул заливистый смех, раздавшийся с другого конца комнаты, где болтали между собой несколько женщин, ожидавших, когда их проводят дальше в клуб.

      – Клянусь, это правда! – настойчиво произнесла одна из них. – Я, значит, прогуливаюсь там, ожидая увидеть привычные лица, и тут появляется он! В Гайд-парке, верхом на великолепном сером.

      – Ой, да никого не интересует лошадь, – перебила ее приятельница. – Как он выглядел? Я слышала, он полностью изменился.

      – Это правда, – ответила первая. Ее золотистые кудряшки аж подпрыгивали. – И очень даже к лучшему. Помните, каким букой он глядел в прошлом сезоне?

      Далия уже собралась отвернуться от сплетниц, но герцогиня остановила ее, положив на руку ладонь в изумрудной перчатке. Далия искоса глянула на собеседницу.

      – Ну не может же вас не интересовать, о каком завидном холостяке судачат кумушки…

      Герцогиня улыбнулась, но руки не убрала.

      – Порой так любопытно, какие метаморфозы происходят с людьми.

      В разговор вступила еще одна участница:

      – Он на прошлой неделе появился на балу у Бефетерингстоунов и не пропустил ни одного танца! Я с ним вальсировала – как ловко он ведет даму! И так покорил. А от былой угрюмости не осталось и следа. И эта улыбка!

      Общий вздох.

      – Как тебе повезло!

      Далия закатила глаза.

      – Не знаю, кто этот бедолага, но он определенно ищет жену, раз за какой-то год от угрюмости перешел к танцам.

      – М-м-м… – протянула герцогиня.

      – Мой брат говорит, он целую неделю провел в клубе, представляясь… отцам! – затаив дыхание, заметила одна из леди.

      Герцогиня взглянула на Далию:

      – Он и впрямь в поиске.

      Далия иронично усмехнулась.

      – История стара, как мир. И не представляет ни малейшего интереса, разве только мне принести книгу для пари, если хотите сделать ставку.

      – Я слышала, он сам собирается устроить маскарад. В среду.

      Изящная ручка молодой женщины затеребила край ошеломительной золотой маски, послышалось хихиканье.

      – А мы все здесь, и уже в масках!

      – Что ж, – послышался ответ. – Всем известно, что маски нужны для флирта и заигрываний. Держу пари, он уже сделал свой выбор. Новая герцогиня появится еще до Рождества.

      «Герцогиня».

      Слово словно рассекло воздух.

      «Это не он».

      А вот теперь становится интересно, – негромко произнесла уже существующая герцогиня. – Нельзя сказать, что у нас тут и там валяются неженатые герцоги.

      – Нет, – отвлекаясь от подслушивания, отозвалась Далия. – И вам бы не помешало поспешить на тот уединенный остров за своим