Сара Маклейн

Возлюбленная герцога


Скачать книгу

моих платьев.

      – Да я закидаю тебя целыми катушками!

      – Уж пожалуйста, – сказала она. – И еще мне нужна камеристка, укладывать волосы в прическу.

      – Не слишком ли ты капризна для деревенской девочки? – поддразнил он.

      Она повернулась к нему и широко улыбнулась.

      – У меня была целая жизнь, чтобы обдумать все требования.

      – Думаешь, ты уже готова к Лондону, деревенская девочка?

      Улыбка превратилась в насмешливую гримасу.

      – Думаю, я отлично справлюсь, городской мальчик.

      Он рассмеялся, и этот редкий звук заполнил все пространство вокруг них, согревая ее. И в это мгновение что-то произошло. Кое-что странное, и непонятное, и чудесное, и удивительное, как предзнаменование. Этот смех словно отворил ее существо, как не могло сделать ничто другое. Внезапно она почувствовала его. Не просто его тепло рядом, где они соприкасались от плеча до бедра. Не просто то местечко, где рядом с ее ухом лежал его локоть. Не просто прикосновение его пальцев к волосам, когда он вытаскивал из них упавший лист. Всего его. Ровное его дыхание. Его уверенную неподвижность. И этот смех… его смех.

      – Что бы ни случилось, поклянись, что ты меня не забудешь, – негромко произнесла она.

      – Мы всегда будем вместе.

      Она покачала головой:

      – Люди уходят.

      Он наморщил лоб, и она услышала в его голосе силу:

      – Я не уйду. Не смогу.

      Она кивнула. И все-таки…

      – Иногда это не твой выбор. Иногда люди просто…

      Его взгляд потеплел – он понял, что она имела в виду свою мать. Он подкатился к ней, и теперь они оказались лицом к лицу, подперев щеки согнутыми руками, достаточно близко, чтобы делиться секретами.

      – Она бы осталась, если бы могла, – твердо произнес он.

      – Ты этого не знаешь, – прошептала она, неожиданно ощутив, как от этих слов защипало в носу. – Я родилась, а она умерла и оставила меня с человеком, который мне не отец, и он дал мне имя, которое вовсе не мое, и я никогда не узнаю, что могло бы быть, останься она жива. Я никогда не узнаю…

      Он ждал. Всегда такой терпеливый, словно мог ждать вечность.

      – Я никогда не узнаю, любила бы она меня.

      – Она бы тебя любила. – Ответ последовал мгновенно.

      Девочка покачала головой и закрыла глаза, желая ему поверить.

      – Она даже не дала мне имени.

      – Она бы дала. И это было бы очень красивое имя.

      Убежденность в его голосе заставила ее открыть глаза и встретить его взгляд, уверенный и твердый.

      – Не Роберт, нет?

      Он не улыбнулся. Не засмеялся.

      – Она дала бы тебе только твое имя. Которого ты заслуживаешь. Она вверила бы тебе титул.

      Он прошептал понимающим голосом:

      – Я бы точно так сделал.

      И тогда все остановилось. Шуршание листвы наверху, крики братьев у ручья, неспешное течение дня, и в этот миг она знала, что он готов преподнести ей дар, какого она даже вообразить себе не могла.

      Она улыбнулась ему, чувствуя, как