Группа авторов

Русская книга о Марке Шагале. Том 1


Скачать книгу

продолжалось до последних, проведенных в изгнании лет, когда в ней пробудилась еврейская душа, ожил язык предков.

      Стиль, в котором написаны «Горящие огни» и «Первая встреча»19, – это стиль еврейской невесты, изображенной в еврейской литературе.

      Она писала, как жила, как любила, как общалась с друзьями. Слова и фразы ее подобны мареву красок на полотне.

      С кем сравнить ее? Она ни на кого не похожа, она одна-единственная, та Башенька-Беллочка, что смотрелась в Двину и разглядывала в воде облака, деревья и дома.

      Люди, вещи, пейзажи, еврейские праздники, цветы – вот ее мир, о нем она и рассказывает.

      В последнее время я часто заставал ее читающей ночью в постели, при свете маленькой лампы, книги на идише.

      – Так поздно? Давно пора спать.

      Обложка книги Беллы Шагал «Горящие огни». (Париж, 1948)

      Марк Шагал и Белла. Нью Йорк, 1944

      Помню ее в номере загородной гостиницы за несколько дней до того дня, когда она уснула навечно. Как всегда свежая и прекрасная, она разбирала свои рукописи: законченные вещи, наброски, копии. Подавив шевельнувшийся страх, я спросил:

      – Что это вдруг ты решила навести порядок?

      И она ответила с бледной улыбкой:

      – Чтобы ты потом знал, где что лежит…

      Надгробие Беллы Шагал. Нью-Йорк, 1945. Современное фото

      Она была полна глубокого, спокойного предчувствия.

      Словно вижу ее, как тогда, из гостиничного окна, сидящей на берегу озера перед тем, как войти в воду. Она ждет меня. Все ее существо ждало, прислушивалось к чему-то, как в далеком детстве она слушала лес.

      Вижу ее спину, ее профиль. Она не шевелится. Ждет, размышляет и уже угадывает что-то потустороннее…

      Смогут ли сегодняшние, вечно спешащие люди вникнуть в ее книги, в ее мир?

      Или прелесть ее цветов, ее искусства оценят другие, те, что придут позже?

      Последнее, что она произнесла, было:

      – Мои тетради…

      2 сентября 1944 года, когда Белла покинула этот свет, разразился гром, хлынул ливень.

      Все покрылось тьмой.

      Марк Шагал,

      Нью-Йорк, 194720.

      Печат. по: Белла Шагал 2001. С. 335–336.

      7. С.М. Ханин – Я.С. Розенфельду

      4 февраля 1961 г.

      Глубокоуважаемый Яков Самойлович, завтра, 5/II, отсылаю Вам книгу Вашей сестры, столь любезно Вами мне присланную21.

      Сегодня я еще раз перечитываю отдельные ее страницы. За это время ее успели тут прочесть два десятка человек. Большинство из них витебляне, знающие и чувствующие хорошо все то, о чем рассказывается в книге.

      Они даже имеют большой «толк» в «кулаэ», о которой вскользь так ноздре-раздражающе упоминается в книге. «Кулаэ» – специфическое дешевое белорусско-еврейское лакомое блюдо, которое было, главным образом, распространено среди малосостоятельной части населения прежнего Витебска, и то по праздникам.

      Оно не столь характерно для рисуемого в книге дома. Но этот маленький штрих рисует в известной мере демократичность