Alexandre Dumas

Die Abenteuer des John Davys


Скачать книгу

dass die Expedition bis zu diesem Punkt fortgesetzt werden sollte.

      Sobald dieser Entschluss gefasst war, wurde ein Vorschlag gemacht, um den Erfolg zu sichern, nämlich dass ein Späher vorausgeschickt werden sollte, der unter irgendeinem Vorwand in Master Jemmys Taverne eindringen und feststellen sollte, in welchem Teil seines Etablissements sich die widerspenstigen Leute aufhielten; denn die Vorsichtsmaßnahmen von Seiten der letzteren wurden wahrscheinlich mit umso größerer Sorgfalt getroffen, als sie, da die Zeit der Abreise des Trident gekommen war, denken mussten, dass ihre respektablen Personen gesucht wurden.

      Aber hier ergab sich eine ernste Schwierigkeit, denn der Matrose, der als Späher fungierte, würde nach dem Erfolg der Expedition Gefahr laufen, für seine Beteiligung teuer zu bezahlen, und ein Offizier, wie gut er auch getarnt sein mochte, konnte nicht umhin, entweder von Herrn Jemmy oder von den Deserteuren erkannt zu werden. Der ganze Rat war daher in großer Verwirrung, als es Mr. Burke einfiel, mich mit dieser Mission zu beauftragen: da ich am selben Tag ankam und daher allen unbekannt war, sollte ich bei niemandem Verdacht erregen, und wenn ich ein Viertel der Informationen hatte, die mir der gute Kapitän im Voraus gegeben hatte, konnte ich nicht umhin, die Sache zu einem glücklichen Ergebnis zu führen. Diese Präambel erklärt die Fragen, die Mr. Stanbow mir gestellt hatte, und die darauf folgende Empfehlung, zu Mr. Burke zu gehen und Anweisungen entgegenzunehmen.

      So erfuhr ich gegen fünf Uhr, dass der Leutnant in seiner Kabine auf mich wartete. Ich beeilte mich, seiner Einladung nachzukommen, und dort zog er, nachdem ich mich kurz mit dem vertraut gemacht hatte, was von mir erwartet wurde, aus einer Truhe ein Matrosenhemd, eine Hose und eine Jacke, die ich im Austausch gegen meine Fähnrichstracht anziehen sollte. Obwohl ich in meinem Herzen einen gewissen Widerwillen gegen die Rolle empfand, die mir in dieser Tragikomödie zugedacht war, war ich gezwungen zu gehorchen. Mr. Burke sprach im Namen der Disziplin, und es ist bekannt, wie streng die Disziplin an Bord englischer Schiffe ist; außerdem war der Leutnant, wie ich schon sagte, kein Mann, der eine Antwort duldete, wie respektvoll sie auch sein mochte. Ich verschwendete meine Zeit nicht mit nutzlosen Beobachtungen, sondern zog meine Fähnrichskleidung an, und dank meiner weiten Hosen, meines roten Flanellhemds, meiner blauen Mütze und meiner natürlichen Veranlagung erlangte ich bald jenes Schurkenimage, das den unverwechselbaren Charakter der Figur ausmacht, die ich darstellen sollte.

      Meine Verkleidung war abgeschlossen, und wir gingen zum Boot hinunter, Mr. Burke, ich und die fünfzehn Matrosen, die den Morgenrat gebildet hatten. Zehn Minuten später waren wir in Plymouth, und da wir auf diese Weise nicht unbemerkt durch die Stadt kommen konnten, und wenn wir es taten, würde der Alarm zweifellos nach Walsmouth getragen werden, trennten wir uns im Hafen und trafen uns zehn Minuten nach dem Aufbruch unter einem einsamen Baum, den man von der Reede aus sieht und der sich auf einem kleinen Hügel jenseits der Stadt erhebt. Am Ende einer Viertelstunde nahmen wir den Appell auf; alle waren auf ihren Posten.

      Der Plan des Feldzuges war in Mr. Burkes Kopf festgelegt worden, und als die Zeit kam, ihn auszuführen, erwies er mir die Ehre, ihn mir in allen Einzelheiten zu erklären, und entschied, dass ich so schnell, wie meine Beine mich tragen würden, was mir bei dieser Gelegenheit jeder die Ehre erwies, zu übertreiben, in Richtung des Dorfes Walsmouth marschieren sollte, während der Rest der Gruppe im gewöhnlichen Tempo folgte. Da ich durch dieses Arrangement fast eine Stunde gegenüber meinen Begleitern gewinnen sollte, wurde vereinbart, dass sie bis Mitternacht in einer Hütte eine Gewehrlänge vor dem Dorf auf mich warten sollten. Wenn ich bis Mitternacht nicht zurück war, war ich entweder ein Gefangener oder getötet, in welchem Fall sie sofort nach Green Erin marschieren sollten, um mich zu retten oder meinen Tod zu rächen.

      Es bedurfte nichts Geringeres als des Auftretens einer solchen Gefahr, wie man sie mir vorhersehen ließ, um die einzigartige Mission, mit der ich beauftragt war, in meinen Augen zu verstärken. Die Arbeit, die ich verrichtete, war die eines Schakals, nicht die eines Löwen. Ich fühlte es in meinem Herzen, und es hatte mir bisher eine gewisse Unruhe gegeben, aus der ich nicht Meister war, um zu triumphieren; aber solange mein Leben eine Chance hatte, solange es endlich einen Kampf gab, konnte es einen Sieg geben, und der Sieg rechtfertigt alles: er ist der Talisman, der Blei in Gold verwandelt.

      In diesem Moment schlug es sieben Uhr in Plymouth, und ich brauchte anderthalb Stunden und meine Begleiter mindestens zwei Stunden, um Walsmouth zu erreichen. So verabschiedete ich mich von meinen Begleitern. Mr. Burke milderte seine raue Stimme, um mir viel Glück zu wünschen, und ich machte mich auf den Weg.

      Wir traten in die nebligen Monate des Herbstes ein, das Wetter war dunkel und niedrig, Wolken rollten wie stille Wellen einige Meter über meinem Kopf, und von Zeit zu Zeit bogen Windböen, die plötzlich kamen und ebenso vorbeizogen, die Bäume entlang der Straße und rissen bei jedem Windstoß einige ihrer letzten Blätter von ihnen, die mir ins Gesicht peitschten. Der Mond erschien zwar nicht, warf aber genug Licht durch die Schleier, die ihn bedeckten, um allen Gegenständen eine kränkliche graue Färbung zu geben, und in Abständen fielen große Schauer, die in einen feinen Regen ausarteten, bis sich ein neuer Katarakt öffnete und ich nach zwei Meilen sowohl fröstelte als auch schweißbedeckt war. Ich fuhr fort zu gehen, oder besser gesagt zu laufen, inmitten dieser trostlosen Stille, die nur durch das Wehklagen der Erde und die Tränen des Himmels unterbrochen wurde. Ich kann mich nicht erinnern, jemals eine traurigere Nacht als diese erlebt zu haben.

      Nach anderthalb Stunden Laufen, die ich keinen Augenblick nachgelassen hatte und während derer ich nicht die geringste Müdigkeit verspürte, so sehr trennten diese dunkle Nacht und die Beschäftigung mit dem, was geschehen sollte, meinen Geist von meinem Körper, sah ich die ersten Lichter von Walsmouth. Ich blieb einen Moment stehen, um meinen Weg zu finden, denn ich musste direkt zu Meister Jemmys Taverne gehen, ohne nach dem Weg zu fragen. Eine solche Bitte hätte nicht verfehlt, Verdacht zu erregen, denn sie gehörte zu den Dingen, die ein Seemann nicht ignorieren durfte. Da ich aber von meinem Standort aus nichts als eine Ansammlung von Häusern sehen konnte, beschloss ich, in das Dorf hineinzugehen, in der Hoffnung, dass mich irgendein äußerer Anhaltspunkt leiten würde. Bald sah ich die Laterne, auf die mich meine Kameraden als die Laterne, die mich führen sollte, hingewiesen hatten, und ich näherte mich ihr, entschlossen, da ich dort war, mit meiner Person tapfer zu bezahlen.

      Die Tür, die die eines Kerkers zu sein schien, so niedrig und schmal war sie, und auf Manneshöhe hatte sie jene kleine vergitterte Öffnung, die im Tavernenjargon allgemein als "Guckloch" bezeichnet wird, weil der Hausherr durch sie die Art der Besucher feststellt, die er empfängt. Ich richtete mein Auge darauf und schaute durch das Gitter, aber die Öffnung führte in eine Art dunklen Keller, in dem ich nichts sehen konnte als ein Rinnsal von Licht, das, durch die Schlitze einer Tür schlüpfend, zumindest anzeigte, dass der angrenzende Raum beleuchtet war.

      Ich klopfte und rief gleichzeitig.

      Aber wie fest sie auch gesprochen wurden und wie hart die Faust auch geworfen wurde, es gab keine Antwort. Ich wartete einen Moment und wiederholte sie dann ein zweites Mal, aber ohne weiteren Erfolg. Dann wich ich von dem seltsamen Haus zurück, um zu sehen, ob es anstelle der Tür, die vielleicht nur dort angebracht war, um die Symmetrie der Architektur nicht zu zerstören, nicht einen anderen, praktikableren Eingang gab; aber die Fenster waren mit besonderer Sorgfalt verbarrikadiert, und ich war gezwungen, zu den gewöhnlichen Mitteln der Einführung zurückzukehren. Ein drittes Mal bewegte ich meinen Kopf in Richtung der Öffnung, aber diesmal blieb ich ein paar Zentimeter vor den Gitterstäben stehen, denn da war ein weiterer Kopf, der an den Gitterstäben klebte und mich von der anderen Seite ansah.

      "Endlich", sagte ich, "ist es nicht unglücklich".

      "Wer sind Sie? Was wollen Sie?", sagte eine sanfte Stimme, die ich unter solchen Umständen nicht erwartet hatte und die ich als die eines jungen Mädchens erkannte.

      "Wer bin ich, schönes Kind?", antwortete ich und versuchte, mein Falsett an ihres anzupassen. "Ich bin ein armer Teufel von einem Seemann, der wahrscheinlich im Gefängnis schlafen wird, wenn Sie ihm die Tür verweigern".

      "Zu welcher Mannschaft gehören Sie?"

      "Zur Boreas, die morgen früh ausläuft".

      "Kommen Sie herein", sagte das Mädchen, während sie die Tür ein wenig weiter öffnete als ich, so gut berechnet,