пока глава Ордена не приступил к ужину. Все было просто и вкусно, чем-то напоминало стряпню Фреи. Тэя, увидев, что Норт открыт, последовала его примеру и сняла с себя одну защиту за другой. Аврелий не смог удержаться и несколько секунд восхищенно рассматривал ее сознание.
– Прости, дитя, это слишком прекрасно, – неожиданно робко сказал он и мягко улыбнулся своим гостям.
После ужина Аврелий внимательно выслушал обстоятельный рассказ о походе в самое сакральное место Тиоры – Долину Туманов. Комната наполнилась фантомами воспоминаний. Глава Ордена тщательно изучал их, запоминая и фиксируя малейшие детали. Сцена у завесы далась особенно сложно. Рука Тэи легла на плечо сатторианца, останавливая его речь, и девушка воспроизвела визуально все, что там произошло. Сатторианец смотрел в сторону. Он слишком хорошо помнил, что пережил тогда. Вот из клубов Тумана появился старец.
– Корнелиус… – прошептал глава Ордена, подавшись вперед и внимательно глядя на визуализацию. – Он не должен был этого делать, – тихо сказал тиорианец, узнав о факте сделки.
– Не думаю, что от него что-то зависело, – пожала плечами Тэя.
Прозвучало это так взросло и осведомленно, что Норт и Аврелий пару секунд смотрели на девушку так, словно впервые ее видели.
Тэя продолжала держать картинку до того момента, как Норт бросился к бледной Тэе, сидящей на валуне. Дальше Норт продолжил повествование, не упустив и неожиданное обращение к нему старцев Долины.
Аврелий попросил повторить дословно их диалог, внимательно слушая сатторианца. Тэя слышала это впервые. Ее удивило, что Норт отказался от вопросов и пророчеств, она бы нашла, что у них спросить.
– Ты слышишь голос ветра, ты очень одарен, сын мой, – сказал Аврелий, внимательно глядя на сатторианца.
– Дэймос – хороший учитель, – Норт почтительно склонил голову.
– Меня не удивляет, что старцы обратились к тебе. Это меньшее, что они могли для тебя сделать… Мне очень жаль… – неожиданно тихо и тепло сказал Аврелий, и сатторианец и Тэя сразу поняли, о чем он.
Об утрате Норта.
– Наша Обитель всегда примет тебя, знай это, – рука главы Ордена опустилась на мощное плечо северянина. – И тебя, дитя мое, – он ласково улыбнулся девушке, та кивнула в ответ.
Аврелий встрепенулся.
– Но что же было дальше?
Тэя снова наполнила комнату фантомами, среди которых главное место занимала охота, невольными свидетелями которой стали они с Нортом.
– О, ты научилась слушать лес! – кивнул Аврелий и взглянул на Норта. – Как наставник, ты терпелив и сдержан, – в его голосе было уважение и удивление – северяне Саттории были вспыльчивы и отличались довольно крутым нравом.
Взгляд главы скользнул на Тэю.
– Хотя многое зависит от ученика, – тут же заметил он и вернулся к созерцанию разыгрывающейся драмы. – Потрясающе, – тихо сказал он, – впервые вижу это так детально, – восхитился Аврелий.
– Как вы их зовете? – спросила Тэя, любуясь великолепными хищниками.
– Дитя