Елена Свиридова

Легенда Арагона


Скачать книгу

сундук.

      Поняв, что мать хочет о чём-то попросить его, юноша попытался угадать её мысли:

      – Нужно открыть сундук?

      Мария едва заметно кивнула.

      Герардо выполнил её просьбу и вернулся к постели. Больная обрисовала ладонями небольшой прямоугольный предмет.

      В сундуке, кроме старой одежды, был всего один предмет – шкатулка, которую Мария всегда держала закрытой, объяснив сыну, что потеряла от неё ключ, а ломать не хочет, так как это память о погибшем отце Герардо: шкатулку он подарил Марии в день их свадьбы.

      Порывшись в сундуке, юноша извлёк шкатулку и перенёс её на стол у постели матери. Взмахом руки она приказала ему открыть крышку.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Хайме I Завоеватель (исп. Jaime I el Conquistador) – Король Арагона и граф Барселоны (1213—1276), король Валенсии (1238—1276) и Майорки (1231—1276), лорд Монпелье (1219—1276).

      2

      Педро III Великий (исп. Pedro III el Grande) – Король Арагона и граф Барселоны (1276—1285), король Валенсии (1276—1285) и Сицилии (1282—1285).

      3

      Кастильское наречие.

      4

      Конфирмация (миропомазание) – церковное Таинство, в котором человеку подаются Дары Святого Духа, чтобы они укрепляли его в христианской жизни.

      5

      Фелонь (риза) – парчовое, тканное золотом или серебром одеяние без рукавов.

      6

      Епитрахиль – часть облачения священника; расшитый узорами передник, надеваемый на шею.

      7

      Канунник – специальный стол в храме с изображением распятия, перед которым служатся панихиды.

      8

      Эль Клабель (исп. El Clabel) – Гвоздика.

      9

      Евангелие от Матфея, 13:3—9.

      10

      Отрывок из учебника испанской грамматики раннего средневековья.

      11

      Название мечей Сида Кампеадора.

      12

      Соль (исп. Sol) – Солнце.

      13

      Марабилья (исп. Maravilla) – Диковинка.

      14

      Ла Мансана (исп.La Manzana) – Яблоко.

      15

      Названия деревень: Аист, Смех, Утро, Апельсин, Яблоко.

      16

      Названия деревень: Корова, Овца, Коза, Курица.

      17

      Тесоро (исп. Tesoro) – Красавчик.

      18

      Ла Тарде (исп. La Tarde) – Вечер.

      19

      Бланко