работать полный рабочий день, а ты наймешь кого-нибудь на полдня. Тебе нужен помощник только на один-два дня в неделю. Кроме того, ты будешь преподавать. Это принесет дополнительный доход.
– А как насчет Анны?
– Она возвращается из садика в полдень. Ты можешь ее забирать, и она будет здесь, в газете, с тобой. Посмотрим. Это будет зависеть от моего расписания.
Рич покачал головой, не соглашаясь.
– Ну и какую работу ты думаешь найти? В Рио-Верди не наблюдается экономического бума. Ты думаешь, в городке есть вакансии для женщины, получившей степень в области гуманитарных наук?
Она выдержала его взгляд.
– Дело не в этом.
– А в чем?
– Я хочу найти другую работу. Не в газете. Не с тобой.
– Почему?
– Потому что если я не сделаю этого, то свихнусь.
Они уставились друг на друга. Рич первым прервал молчание, пожал плечами и взял свою ручку.
– Отлично.
Его тон был спокойным и слегка пренебрежительным, как будто он просто устал спорить с ней. Но по опыту Кори знала, что Рич эмоционально отстранится от своих близких на неделю или чуть дольше, будет говорить с ними, только если его о чем-то спросят, и бо́льшую часть времени станет прятаться в одиночестве в своем газетном логове и дуться на нее.
Именно сейчас это ее вполне устраивало.
Кори встала. С одной стороны, ей хотелось попытаться получше все ему объяснить, помочь ему понять, что она сейчас переживает, несмотря на то, что женщина и сама себя не понимала; но какая-то другая сторона ее личности хотела идти по пути наименьшего сопротивления, и именно она победила.
– Я думаю, что поиски стоит начать прямо сейчас.
– Сообщи мне, если что-то найдешь.
Она кивнула.
– Хорошо. И я заберу Анну из садика.
Кори подошла к своему столу и взяла сумочку. Она хотела просто выйти, сказав «до свидания», но что-то заставило молодую женщину остановиться. Она улыбнулась мужу.
– Мы все обсудим позже, ладно?
Рич уже что-то писал в своем блокноте и даже не поднял головы.
– Отлично. Как хочешь.
Она стояла и ждала чего-то, но было очевидно, что ничего не произойдет, и Кори пошла к двери.
– Удачи! – кивнула ей Кэрол, когда Кори выходила на улицу.
– Подождите секунду. Он только что вошел. – Стив прикрыл рукой трубку, пока Роберт входил в офис. – Шеф, звонит женщина, думающая, что она видела парня, убившего Торреса.
– Кто она?
– Я ее не знаю. Она сказала, что ее зовут Донна Сандоваль.
Роберт в удивлении приподнял брови.
– Я знаю Донну, – сказал он, обошел барьер и взял телефонную трубку у своего заместителя.
Шериф ожидал, что позвонит какая-нибудь напуганная старушка и в панике сообщит, что видела на своей улице какого-то незнакомого мужчину, – одна из тех благонамеренных помешанных пожилых дам, которым кажется, что они знают или видели подозреваемых во всех без исключения преступлениях.
Роберт