Дебора Гири

Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия


Скачать книгу

цель и свыклась с ней, но теперь-то она, конечно, находилась на своем месте.

      Элори увидела, как затрепетали пальцы Шона, и поняла: его чары близки к готовности. У нее слегка расфокусировалось зрение, все поплыло перед глазами, но она успела заметить веселую мордашку Лиззи. «Наверное, пират плавно превращается в старую добрую Элори», – подумала она.

      Из кухни донесся свист чайника.

      – Шон и Кевин, ступайте, приготовьте бабушке чай. Лиззи, принеси коробку с печеньем.

      Дети разбежались. Мойра подмигнула Элори.

      – Отлично поколдовал наш Шон. Да и в кругу мы поработали славно.

      Элори усмехнулась.

      – Так точно, капитан.

      Мойра с улыбкой брела к своему дому. Элори оказалась чудесной наставницей для детей. Другие в их общине могли обучать ребятишек отдельным видам магии, а Элори стала цементом, соединяющим между собой разрозненные части. Как жаль, что сама внучка Мойры не могла похвастаться магическим даром. Она бы отнеслась к своему таланту как подобает – с уважением и крепким чувством традиции. Слишком многие современные колдуны забывали о своих корнях.

      Однако постаревшие собратья не очень охотно пользовались современным арсеналом. Мойра еле слышно рассмеялась. Она села перед ноутбуком и вооружилась «мышкой». Пара кликов, и она уже вошла в «Колдовской чат». Фокусы юного Шона немного задержала Мойру. И Нелл, и Софи ее уже заждались.

      Эй, колдуньи, где вы там?

      Заходите в гости к нам!

      Мы в чат-руме с вами мирно

      Поболтаем по душам.

      Кто захочет – может шепотом

      Поделиться с нами опытом.

      Двое – это не один.

      Пропускай меня, логин!

      Софи: Тетя Мойра, добро пожаловать!

      Мойра: Приветствую тебя, Софи. Здравствуй, Нелл. Прошу прощения за опоздание. Нужно было кое-кого расколдовать…

      Нелл: Ой-ой-ой…

      Мойра: Колдунята озорничают. Малыш Шон превратил Элори в пирата. На самом деле иллюзия получилась роскошная: вид у Элори был весьма свирепый.

      Софи: Шон – мальчик талантливый.

      Мойра: Верно! Мало кто может с ним сладить. И у меня к тебе есть предложение, Нелл.

      Нелл: Слушаю внимательно.

      Мойра: Как ты смотришь на то, чтобы твои младшенькие погостили у нас в Новой Шотландии? Я подумала, что нам не помешало бы нечто вроде летнего собрания и интенсивного краткосрочного курса для колдунят. Шону пригодились бы уроки талантливого чародея, а ты – просто идеальная кандидатура для него!

      Нелл: Ага. Мне своих безобразников хватает. Вообще-то, у Натана куча дел, но девочек и Эрвина я могла бы привезти. Надо только поразмыслить насчет сроков.

      Мойра: Спасибо, милая! Предложение касается всех, кто захочет приехать вместе с тобой. И тебя я тоже приглашаю, Софи. Элори хочет открыть сайт для продажи своих вещиц. И она с удовольствием переняла бы твой интернет-опыт.

      Софи: В принципе, она может создать свой собственный сайт, но