Кара Колтер

Научи меня любить


Скачать книгу

этого она предпочла бы остаться дома, нежиться в теплой ванне и читать хорошую книгу. Девушка подняла голову и застыла.

      Это были те парни, Уорд и Ланкастер.

      – Лепешки остались? – без предисловия спросил Ланкастер.

      – Я слышу панику в твоем голосе? – спросил Уорд и улыбнулся Мэдди. – Обычно его трудно заставить паниковать. Пожалуйста, скажи ему, что лепешки еще остались. Да, кстати, привет, рад снова тебя видеть.

      Он сказал это так, будто не лукавил.

      – Я тоже, – сказала Мэдди, а потом пожалела, что сделала это. Потому что она действительно была рада видеть их.

      – Обойдемся без этих вежливых штучек? – подтолкнул локтем Уорда Ланкастер.

      Точно! Вежливые штучки и не более. Не то чтобы она хотела, чтобы они были значимыми. Она покончила с этими вещами. Приятные ощущения от красивого мужчины. Волнение от знакомства с кем-то. Ощущение близости. Разряд тока при прикосновении рук. Это невероятное ощущение жизни. Мэдди покончила с этим. Но она знала, что все равно жаждет этого. Она сказала себе, что осталась в Маунт-Бенд после предательства Дерека, потому что нужна здесь.

      Но разве это не способ, чтобы спрятаться?

      И теперь то, от чего она пряталась, казалось, само нашло ее.

      – Так лепешки остались? – повторил Ланкастер.

      Мэдди покраснела, поняв, что задумалась.

      – К сожалению, нет, – ответила она. – У нас было много народу. Как только я добавила корнуолльские сливки, то их вмиг расхватали.

      – Ты же сказала, что у вас их нет!

      – Ты доведешь беднягу до обморока, – добродушно заметил Уорд.

      Мэдди не разрешала себе посмотреть на него. Если он улыбался, а она знала, что он улыбается, то она сейчас бы упала в обморок!

      – Я просмотрела рецепты. Это просто взбитые сливки, только их взбили до такой степени, что это почти масло.

      – Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Ланкастер. – А если не за меня, то, может, за него?

      Несмотря на свой запрет не смотреть на Уорда, она взглянула на него с испугом, ожидая, что он сейчас рассмеется. Почему Уорд выглядел так, словно это была не шутка?

      – В любом случае мы все продали. Но у меня в холодильнике есть замороженные. Я могу принести вам.

      – Можно дюжину? И столько сливок, сколько у вас в наличии.

      – Ты потолстеешь, – раздался голос позади него. – Они сделаны на чистом масле. Твоя фигура не будет тебе благодарна. Ужасно так обращаться со своим красивым телом.

      Ланкастер обернулся и посмотрел на Софи.

      – Я был бы тебе благодарен, если бы ты не стала обсуждать мою фигуру, это только мое дело.

      – Мы могли бы изменить все, – промурлыкала Софи.

      – Нет, не могли бы, – резко отрезал Ланкастер, к большому облегчению Мэдди.

      «О чем думает Софи, так разговаривая с посетителями?»

      – Маунт-Бенд – прекрасное место, – обратился Уорд к Мэдди, когда она вернулась с замороженными лепешками и упаковывала их в коробку. – Безусловно, у нас тоже красивые места, но нет ничего настолько дикого,