Вячеслав Владимирович Черепанов

Песни Красных Ястребов


Скачать книгу

что он способен причинить вред даже мушке-кровососу.

      День прошел своим чередом. Незваный гость явился за час до захода солнца.

      Один из больших столов заняли городские стражники, которые намеревались сегодня крепко надраться. Кейра поглядывала на их веселую компанию и думала, что из-за этих ребят будут проблемы. Они не собирались останавливаться, а вышибала у нее был всего один. И тот отпугивал скорее угрожающим видом, чем боевыми навыками.

      Все звали его Бугай, но Кейра звала его Тим. Природа одарила его телосложением каменного утеса, но, увы, на этом ее подарки закончились. По круглому лицу Бугая было сложно определить возраст, но душой он был прост и наивен, как ребенок. Для работы вышибалы Бугай был слишком безобиден, но, учитывая его грозный вид, для драки обычно не доходило.

      Когда Кейра повстречала этого горемыку, он выполнял тяжелую работу в порту за сущие гроши, которые даже не мог посчитать. Так продолжаться не могло, и Кейра взяла Бугая к себе «под крыло». В конце концов, ее таверна так и называлась – «Под крылышком».

      Келли тронула сестру за рукав и сказала, что с ней хочет поговорить человек на улице. Вид у нее был испуганный, но Кейра порадовалась, что Пирс пришел один. Наверное, не смог уговорить пойти с собой ни одного настоящего головореза.

      Кейра поманила Бугая за собой и вышла через заднюю дверь. Во дворе было темно, и ее глаза не сразу различили маленького сутулого бандита… нет, нельзя позволять себе жалость. Этот человек пришел, чтобы навредить делу ее отца. Никакого сочувствия.

      – Пирс, – сухо поприветствовала Кейра, убедившись, что Бугай сопит у нее за правым плечом.

      Пирс миролюбиво поднял руки. Если этим жестом он намеревался пробудить в Кейре дружелюбие, то просчитался.

      – Я пришел, чтобы поговорить, – пояснил бандит.

      Ничего другого Кейра от него и не ожидала.

      – Поговорить? С кем? С моим вышибалой?

      – С тобой, Кейра. Хочу передать предупреждение.

      – Одно я сегодня уже слышала. Валяй, меня гости ждут.

      – Твоя несговорчивость огорчает людей. Влиятельных людей. Таких, которых опасно огорчать, – вкрадчиво уточнил Пирс.

      Не смеяться. Это не дружеская посиделка.

      – Это угроза?

      – Предупреждение, я же сказал. И еще совет. Не надо злить людей, которые дергают за рычаги этого города. Прислушайся к голосу разума.

      – И чего же хотят от меня эти важные шишки?

      – Чтобы ты не была неблагодарной. Тебе предлагают покровительство и защиту, а ты их отвергаешь. Опрометчиво. Но мои наниматели – люди широкой души, а потому предлагают тебе второй шанс. За прежнюю цену.

      – Как щедро, – процедила Кейра.

      Залысины, темные круги под глазами, кожа нездорового оттенка – лучшие дни Пирса определенно остались позади. Он был старше Кейры, но не смотря на возраст так и не продвинулся в бандитской иерархии выше мальчика на побегушках. Посылать такого человека с угрозами – смешно. Это Пирсу дали второй шанс сгодиться хотя бы на что-то, а никак не ей.

      – И в чем будет выражаться защита? Тебя