Лёля Фольшина

Я к Вам пишу…


Скачать книгу

что князь на меня револьвер направил, я и проститься с родными успел, и помолиться, и прощения попросить, и вся жизнь перед глазами пронеслась, а сердце зашлось так, что потом стыдно было, словно все мой страх этот видели.

      Выстрелил воздух, на коня вскочил и дал шенкеля. Часа два по полям гонял, в себя приходил, а потом упал в траву, к земле прижался и плакал. Впервые за много лет плакал от счастья, что жив остался, от полноты жизни этой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      40 мучеников – Святые мученики Севастийские – память 9/22 марта.

      Существует обычай в этот день печь булочки в виде птиц – жаворонки.

      2

      тезоименитство – Именины, День Ангела; Елена – равноапостольная, царица, 21 мая ст/ст (3 июня)

      3

      Пимен – преподобный Пимен Великий, православный святой – день памяти 27 августа ст/ст (9 сентября)

      4

      Ангел вопияше – Пасхальное песнопение, припев на девятой песне Пасхального канона.

      (перевод: Ангел воскликнул благодатной (Божией Матери): чистая Дева, радуйся! И опять говорю: радуйся! Твой Сын воскрес из гроба на третий день после смерти и воскресил мертвых: люди, веселитесь!)

      5

      Разбойника благоразумного – песнопение о разбойнике, распятом вместе с Христом. Этот разбойник признал свою вину, и Господь взял его в рай. Поется в Великую субботу – последний день перед Пасхой.

      6

      Плотию уснувсветилен или экзапостиларий Пасхи. Поется после девятой песни канона.

      (Перевод. Плотию уснув, как смертный, Ты, Царь и Господь, в третий день воскрес, Адама воздвигнув из тления и упразднив смерть. Пасха нетления, мира спасение!)

      7

      экзапостиларий или светилен – песнопение, в котором кратко объясняется смысл праздника.

      В немецком языке Плотию уснув, равно как и мясо спит, звучит одинаково – Fleisch schläft

      8

      Меншикова башня – Церковь Архангела Гавриила на Чистых прудах в Москве.

      9

      Лазарева суббота – церковный праздник – память воскрешения праведного Лазаря.

      10

      «Лазаре, гряди (выйди) вон» – песнопение праздника. В нотах композитора Веделя басовая партия очень низкая, и звук получается грозный и громкий

      11

      Филипповки – Рождественский пост (начинается 15/28 ноября, память апостола Филиппа)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA3ADcAAD/2wBDAAIBAQEBAQIBAQECAgICAgQDAgICAgUEBAMEBgUGBgYFBgYGBwk