друг на друга туч. Их гущу прорезали сразу несколько молний, они побежали в разные стороны, словно вены бьющегося сердца.
– Райан! Хант! – сказал он. – На каком мы расстоянии? Доложите обстановку.
Лейтенант Райан, двигавшийся медленно из-за больной спины, оторвал от пульта взгляд и поправил очки на веснушчатом носу.
– Я как раз проверяю данные, сэр, но это кажется слишком…
Мысль Райана Джордан мог закончить и сам. Бури, особенно над восточным побережьем Северной Америки, были непредсказуемы. Объяснить это не мог никто, но у него была своя теория. Когда-то на восточном побережье располагались крупнейшие города старого мира: Нью-Йорк, Вашингтон, Бостон. Во время войны, которая случилась так давно, что никто уже не мог вспомнить, кто ее начал, все они превратились в токсичные кратеры. Даже сейчас, два с половиной века спустя, воздушные потоки над этими выжженными мегаполисами двигались бессистемно и хаотично.
То же самое относилось и к восточному побережью: к пустырям Лос-Анджелеса, Портленда и Сиэтла. Но вот Средний Восток, за исключением Гадеса, во время Третьей мировой войны пострадал не так сильно. Именно поэтому раньше «Улей» и другие корабли до него проводили поиски в центре континента. Теперь же Джордану в погоне за запчастями, топливными элементами и всем остальным, что могли собрать хеллдайверы, приходилось прочесывать восточные города, где уровень радиации был значительно выше.
Он хоть и не мог ничего видеть, но все же знал, что в настоящий момент под ними были развалины одного из таких городов, в архивах он назывался Чарлстоном.
– Мы в десяти милях от центра шторма, – сообщил Райан.
На главном дисплее полыхнула еще одна ослепительная паутина молний. От последовавшего за ними удара грома переборки командного пункта затрещали.
Корабль уже подошел слишком близко.
– Что делать дальше, капитан? – спросил Райан.
Джордан почувствовал, что ручки штурвала стали скользкими из-за вспотевших ладоней. Он опять вгляделся в небо, будто надеясь увидеть там ответ.
Не успел Джордан ничего сказать, как до него донесся другой голос.
– Сэр?
Сцепив за могучей спиной руки, в нескольких футах от него стоял лейтенант Хант.
– Сэр, у меня для вас важное сообщение.
– Может, потом?
– Это касается передачи с Бастиона Хиллтоп, – сказал Хант.
Джордан бросил через плечо взгляд, желая убедиться, что их не слышат другие члены команды.
– Тише ты, – прошептал он.
Хант сделал еще шаг и встал рядом с Джорданом.
– Сигнал, которым вы просили меня заняться, стал устойчивее. Не знаю, насколько он старый, но мне удалось определить его координаты.
– Ну и что?
Хант дернул подбородком в сторону экрана.
– Мы на подходе к его источнику.
Затем замер в нерешительности и хрипло прошептал:
– А как быть с другой передачей? Если обнаружится, что он выжил…
Джордан бросил на него свирепый