Ричард А. Кнаак

Право крови


Скачать книгу

двора в Сераме нет, гос… то есть, Лилия. Мы думали, у тебя здесь, вероятно, имеется комната.

      – Но у меня нет здесь никакой…

      – Мой брат позаботился об этом, так что комната у тебя теперь есть, – пожав плечами, объяснил Ульдиссиан. – А Мендельн пошел к караванщикам, за твоими вещами.

      Лилия надолго задумалась, пристально глядя Ульдиссиану в глаза.

      – Мендельн и твой брат… это, как я понимаю, одно и то же лицо?

      – Да.

      Аристократка кивнула собственным мыслям.

      – А… а тело? – спросила она.

      – А им занялся мой друг. Уж он-то, Ахилий, точно сделает все, как надо – и стражу, и нашего старосту предупредит.

      Ничуть не заботясь о том, что помнет роскошное платье, Лилия обхватила руками поджатые к подбородку колени.

      – А тот… тот человек, которого мы нашли, тоже твой друг?

      – Этот? – Ульдиссиан покачал головой. – Нет, этот – какой-то треклятый миссионер… из Церкви Трех. Я слышал, как спутники его разыскивали, – пояснил он, и тут вспомнил кое о чем еще. – Они прибыли с караваном. Может, ты…

      – Да, я их видела, но разговаривать с ними – не разговаривала. Не верю я их проповедям… да и проповедям посланцев Собора, к слову заметить, тоже.

      От этого признания, столь близкого его собственным взглядам, на сердце почему-то сделалось гораздо легче, однако крестьянин немедля упрекнул себя в душевной черствости. Как бы ни претила Ульдиссиану стезя убитого, такой ужасной кончины тот не заслуживал.

      Подумав об этом, Ульдиссиан понял: так дела оставить нельзя. Обнаружив убитого миссионера первым, он должен сообщить деревенским властям все, что он знает.

      А что же аристократка? Крестьянин задумчиво изогнул бровь. Упоминаний о Лилии он будет избегать, насколько это возможно. Лилия и без того натерпелась.

      – Оставайся здесь, – велел он, сам изумляясь тому, как разговаривает с особой из высшей касты. – Оставайся здесь и отдохни. Я должен увидеться с теми, кто будет заниматься убийством. Тебе со мной ходить ни к чему.

      – Но ведь и мне следует с ними поговорить… разве не так?

      – Только если возникнет надобность. В конце концов, ты видела не больше моего. И с убитым, как и я, не знакома.

      Лилия не возразила ни словом, но у Ульдиссиана сложилось отчетливое впечатление, будто она прекрасно понимает: оберегая ее, он рискует собственной репутацией.

      Помолчав, аристократка вновь улеглась на подушки.

      – Хорошо, если тебе так угодно. Я буду ждать от тебя известий.

      – Вот и ладно.

      С этим Ульдиссиан, составляя в уме объяснения, направился к двери.

      – Ульдиссиан!

      Крестьянин оглянулся на оклик.

      – Спасибо тебе, Ульдиссиан.

      Покрывшись румянцем, крестьянин шагнул за порог, и, несмотря на изрядную дородность, бесшумно спустился вниз. У подножия лестницы он приостановился и бросил взгляд в общий зал. Все, кого ему удалось разглядеть, держались как ни в чем не бывало, а это значило, что вести о трупе ушей их, спасибо сдержанности Ахилия, еще не достигли.