Johannes Biermanski

The Sacred Scriptures - Vol. I


Скачать книгу

9

      Ps 37,35 Ich habe gesehen einen Gesetzlosen (= ELBERFELDER), der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum.

      KJV + EL = I have seen the wicked/ the lawless in great power, and spreading himself like a green bay tree.

      Hiob 5,3-5; 20,6.7; Hes 31,3-14

      Ps 37,36 Da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da wurde er nirgends gefunden.

      KJV + EL = Yet he passed away, and, lo, he was not: Yes, I sought him, but he could not be found.

      V. 10

      Ps 37,37 Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird es zuletzt wohlgehen.

      KJV + EL = Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

      1. Mose 39,8.9

      Ps 37,38 Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gesetzlosen (= ELBERFELDER) werden zuletzt ausgerottet.

      KJV + EL = But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked/ the lawless shall be cut off.

      Ps 37,39 Aber JAHWEH hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not.

      KJV + EL = But the salvation of the righteous is of YAHWEH: he is their strength in the time of trouble.

      Ps 46,2

      Ps 37,40 Und JAHWEH wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gesetzlosen (= ELBERFELDER) erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn.

      KJV + EL = And YAHWEH shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked/ the lawless, and save them, because they trust in him.

      Luk 18,8

      Psalm 38

      Ps 38,1 Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis. O JAHWEH, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.

      KJV + EL = [A Psalm] of David, to bring to remembrance. O YAHWEH, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.

      Ps 38,2 Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.

      KJV + EL = For your arrows stick fast in me, and your hand presses me sore.

      Hiob 6,4; Ps 32,4

      Ps 38,3 Es ist nichts Gesundes/ Heiles an meinem Leibe vor deinem Drohen/ wegen deines Zürnens und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor/ wegen meiner Sünde.

      KJV + EL = There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

      Ps 51,10

      Ps 38,4 Denn meine Sünden/ Ungerechtigkeiten gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.

      KJV + EL = For my iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

      Klagel 1,14

      Ps 38,5 Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.

      KJV + EL = My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

      Ps 38,6 Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.

      KJV + EL = I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

      Ps 38,7 Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.

      KJV + EL = For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

      Ps 38,8 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.

      KJV + EL + WEBSTER = I am feeble and grievously broken: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

      Ps 38,9 JAHWEH, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.

      KJV + EL = YAHWEH, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.

      Ps 38,10 Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.

      KJV + EL = My heart pants, my strength fails me: as for the light of my eyes, it also is gone from me.

      Ps 38,11 Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.

      KJV + EL = My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.

      Ps 31,12; Hiob 19,14

      Ps 38,12 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.

      KJV + EL = They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

      Ps 38,13 Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,

      KJV + EL = But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.

      Ps 39,3

      Ps 38,14 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

      KJV + EL = Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.

      Ps 38,15 Aber ich harre, O JAHWEH, auf dich; du, O JAHWEH, mein Gott [Elohim], wirst erhören.

      KJV + EL = For in you, O YAHWEH, do I hope: you will hear, O YAHWEH my God/Elohim.

      Ps 38,16 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.

      KJV + EL = For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.

      Ps 38,17 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immer vor mir.

      KJV + EL = For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.

      Ps 38,18 Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.

      KJV + EL = For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

      Ps 32,5

      Ps 38,19 Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

      KJV + EL = But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

      Ps 38,20 Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich an dem Guten halte.

      KJV + EL = They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.

      Ps 35,12

      Ps 38,21 Verlaß mich nicht, O JAHWEH! O mein Gott [Elohim], sei nicht ferne von mir!

      KJV + EL = Forsake me not, O YAHWEH: O my Elohim, be not far from me.

      Ps 38,22 Eile, mir beizustehen, O JAHWEH, meine Hilfe.

      KJV + EL = Make haste to help me, O YAHWEH my salvation.

      Psalm 39

      Ps 39,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jeduthun. Ich habe mir vorgesetzt: Ich will mich hüten, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge. Ich will meinen Mund zäumen, solange der Gesetzlose vor mir ist (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while