Johannes Biermanski

The Sacred Scriptures - Vol. I


Скачать книгу

66,14 wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.

      KJV + EL = Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.

      Ps 66,15 Ich will dir Brandopfer bringen von feisten Schafen samt dem Rauch von Widdern; ich will opfern Rinder mit Böcken. (Sela.)

      KJV + EL = I will offer to you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

      Ps 66,16 Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.

      KJV + EL = Come and hear, all you that fear Elohim, and I will declare what he has done for my soul.

      Ps 66,17 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.

      KJV + EL = I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

      Ps 66,18 Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde JAHWEH mich nicht erhören;

      KJV + EL = If I regard iniquity in my heart, YAHWEH will not hear me:

      Spr 28,9; Joh 9,31

      Ps 66,19 aber Gott [Elohim] hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen.

      KJV + EL = But truly Elohim has heard me; he has attended to the voice of my prayer.

      Ps 66,20 Gelobt sei Gott [Elohim], der mein Gebet nicht verwirft noch seine Güte von mir wendet.

      KJV + EL = Blessed be Elohim, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.

      Psalm 67

      Ps 67,1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott [Elohim] sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Angesicht leuchten (Sela),

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. Elohim be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

      4. Mose 6,24.25

      Ps 67,2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Nationen (Heiden) sein Heil.

      KJV + EL = That your way may be known upon earth, your saving health among all nations.

      Ps 67,3 Es danken dir, O Gott [Elohim], die Völker; es danken dir alle Völker.

      KJV + EL = Let the people praise you, O Elohim; let all the people praise you.

      Ps 117,1

      Ps 67,4 Die Völker/ Völkerschaften freuen sich und jauchzen, daß du die Leute/ Völker recht richtest und regierest die Leute/ Völkerschaften auf Erden. (Sela.)

      KJV + EL = Oh let the nations be glad and sing for joy: For you shall judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

      Ps 67,5 Es danken dir, O Gott [Elohim], die Völker; es danken dir alle Völker.

      KJV + EL = Let the people praise you, O Elohim; let all the people praise you.

      Ps 67,6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott [Elohim], unser Gott [Elohim].

      KJV + EL = Then shall the earth yield her increase; Elohim, even our own Elohim, shall bless us.

      Ps 65,10

      Ps 67,7 Es segne uns Gott [Elohim], und alle Welt fürchte ihn!

      KJV + EL = Elohim shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

      Ps 33,8

      Psalm 68

      Ps 68,1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott [Elohim] auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let Elohim arise, let his enemies be scattered: Let them also that hate him flee before him.

      4. Mose 10,35

      Ps 68,2 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gesetzlosen vor dem Angesicht Gottes [Elohims] (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked/ the lawless perish at the presence of Elohim.

      Ps 68,3 Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott [Elohim] und von Herzen sich freuen.

      KJV + EL = But let the righteous be glad; let them rejoice before Elohim: Yes, let them exceedingly rejoice.

      Ps 68,4 Singet Gott [Elohim], lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüsteneien herfährt, er heißt JAHWEH [JAH], und freuet/ frohlockt euch vor ihm,

      KJV + EL = Sing to Elohim, sing praises to his name: Extol him that rides upon the heavens by his name YAH [YAHWEH], and rejoice before him.

      Jes 57,14

      Ps 68,5 der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott [Elohim] in seiner heiligen Wohnung,

      KJV + EL = A father of the fatherless, and a judge of the widows, is Elohim in his holy habitation.

      Ps 10,14

      Ps 68,6 ein Gott [Elohim], der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.

      KJV + EL = Elohim sets the solitary in families: He brings out the prisoners into prosperity; but the rebellious dwell in a dry land.

      Ps 68,7 O Gott [Elohim], da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der Wüste (Sela),

      KJV + EL = O Elohim, when you went forth before your people, when you did march through the wilderness; Selah:

      2. Mose 13,21; Richt 5,4.5

      Ps 68,8 da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott [Elohim], dieser Sinai vor Gott [Elohim], dem Gott [Elohim] Israels (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of Elohim: Even Sinai itself was moved at the presence of Elohim, the Elohim of Israel.

      2. Mose 19,16-18

      Ps 68,9 Du gabst, O Gott [Elohim], einen gnädigen/ reichlichen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,

      KJV + EL = You, O Elohim, did send a plentiful rain, by which you did confirm your inheritance, when it was weary.

      Ps 68,10 daß deine Herde darin wohnen könne. O Gott [Elohim], du labtest die Elenden mit deinen Gütern.

      KJV + EL = Your congregation has dwelt therein: You, O Elohim, have prepared of your goodness for the poor.

      Ps 68,11 JAHWEH gab/ gibt das Wort mit großen Scharen Evangelisten:

      KJV + WEBSTER = YAHWEH gave the word: great was the company of those that proclaimed/ published it.

      EL = YAHWEH gives the word: The women that publish the tidings are a great host.

      Jes 52,7

      Ps 68,12 „Die Könige der Heerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den Raub aus.

      KJV + EL = Kings of armies did flee apace: And she that tarried at home divided the spoil.

      Ps 68,13 Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der Taube Flügel, die wie Silber und Gold schimmern.

      KJV + EL = When you lie among the pots/ sheepfolds, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

      Richt 5,16

      Ps 68,14 Als der Allmächtige die Könige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war.“

      KJV + EL = When the Almighty scattered