подает учителю свою тетрадь с первыми прописями.
Сирил поблагодарил, повернулся к инструменту и дважды медленно сыграл мелодию с листа.
– Пойте, – велел он.
Билли подчинилась и неуверенно, сбивчиво, тихо запела.
– В следующий раз не будем принуждать вас к пению, – сухо сказал Сирил, закончив играть.
Билли немедленно залилась краской. Сирил не обращал на нее внимания. Он повторял некоторые пассажи из лежавших перед ним нот.
– Судя по всему, вы изучали контрапункт, – снисходительно заметил он. – А где вы взяли слова?
Билли помедлила с ответом.
– Ну, я как маленький мальчик, который сам мастерит себе игрушки. Слова я взяла из головы. Там есть материал и для других песен.
– Интересно, – заметил Сирил. – И много вы уже «смастерили»?
– Одну или две.
– Позвольте взглянуть. Из них можно составить очень неплохой сборник.
– О чем вы говорите?
– Об издании, разумеется. А вы что, хотели оставить эти песни себе?
– Но разве они годятся для публики? Они не так уж хороши! – в голосе Билли слышалась недоверчивая радость.
– Пусть об этом судят другие люди, – пожал плечами Сирил. – Если у вас есть еще материал, советую немедленно взяться за его обработку.
– Но у меня есть уже готовые песни! – воскликнула девушка. – Много маленьких вещиц. Ну то есть… несколько, – торопливо поправилась она, посмотрев на Сирила.
– Ах вот как, – усмехнулся Сирил, – посмотрим…
Но он ничего не успел посмотреть и даже не закончил фразу. Энн, горничная Билли, появилась с визитной карточкой.
– Проводи мистера Колдервелла сюда, – велела Билли.
Сирил ничего не сказал, и это было очень мило с его стороны. Его мысли лучше было не озвучивать.
Глава XVII
«Я собираюсь победить»
Почти все друзья Билли знали, что Бертрам Хеншоу влюбился в Билли Нильсон задолго до того, как это поняла сама Билли. Не то чтобы окружающие считали его чувство серьезным – про него до сих пор говорили «это же Бертрам». Но для самого молодого человека все было более чем серьезно!
Мир предстал перед ним совсем другим, чем был прежде. Раньше мир казался ему игрушкой, чем-то вроде блестящего мячика, который жонглер перебрасывает с руки на руку. А теперь мир превратился в такое место, в котором обитала Билли. Этой девушке было вполне по силам сделать жизнь мрачным адом или благословенными небесами, в зависимости от того, ответит она «да» или «нет».
Бертрам понял, что любит ее, в День Благодарения. Он впервые узнал, что такое ревность. Колдервелла он страшно возненавидел и стыдился этого чувства. Он злился, корил себя в неблагоразумии и слабости, но никак не мог с собой справиться. Когда ему казалось, что он почти взял себя в руки, довольно было увидеть визитную карточку Колдервелла на серебряном подносе в маленькой гостиной Билли, и ревность набрасывалась на него с новой силой. Другие мужчины тоже тревожили Бертрама, и в первую очередь – его собственные братья. Но он уверял себя, что из-за Уильяма и Сирила не стоит беспокоиться.