Луи Стоуэлл

Книжный лес


Скачать книгу

внимательно наблюдавшая за ней, улыбнулась.

      – Не бойся. Оно довольно прочное. Можешь уронить его с сотого этажа, и оно всё равно не разобьётся.

      Кит всё равно несла его по лестнице очень аккуратно. Тем более что сзади шла Брэнвин.

      По возвращении в библиотеку наверху Брэнвин строго-настрого предупредила Кит:

      – Оно, может быть, и прочное, но уязвимо для магии. И никогда не знаешь, кто захочет его у тебя украсть. Будь с ним очень осторожна.

      Тут зазвенел звонок. Брэнвин вздохнула.

      – Нет покоя старикам, – сказала она Кит и Фэйт. – Можете идти.

      Фэйт кивнула, и Брэнвин исчезла в коридоре, ведущем в книжный лес.

      – Начинай читать, – Фэйт протянула Кит книгу-портал, через которую они попали сюда. – Я подержу яйцо, пока мы входим в магическое пространство.

      Кит начала читать комикс – и через мгновение библиотека вокруг них исчезла.

* * *

      Когда они вернулись в библиотеку на другом конце книги, там никого не было.

      Фэйт сходила на склад и нашла коробку, в которую и убрала яйцо.

      – Чтобы сделать сюрприз Алите и Джошу, – сказала она.

      Алиту и Джоша они нашли в логове Дракки. Догон свернулся клубочком на коленях Алиты, которая рисовала Дракку на листе бумаги, а Джош читал драконихе очень толстую книгу.

      Когда Кит и Фэйт вошли, Джош перестал читать.

      – Как дела с Советом?

      – Мы принесли подарок, – сказала Кит.

      – Подарок! – воскликнула Алита.

      Она бросила на пол альбом и поспешно подошла к ним; Догон недовольно заворчал и поднялся в воздух.

      – Это книга заклинаний? – спросил Джош, разглядывая коробку.

      – Или торт? – спросила Алита.

      – Да ладно, – ответила Кит. – Думаешь, Совет Волшебников доверил бы мне торт? Я бы его съела ещё до того, как мы прошли обратно через книжку-портал. Открывайте!

      Ей не терпелось увидеть их лица.

      Алита чуть приоткрыла коробку, потом медленно-медленно подняла картонную створку. Потом, так же медленно – другую.

      Смотреть на это было не менее мучительно, как если бы она ела шоколадку квадратик за квадратиком.

      Джош заметил, как Кит дрожит от нетерпения.

      – Это называется «отсроченное удовольствие», – сказал он. – Когда ты откладываешь что-то приятное на потом, чтобы это стало ещё приятнее.

      Кит покачала головой.

      – Да не станет это приятнее. Ты просто проведёшь больше времени без чего-то приятного.

      Но когда Алита наконец-то открыла коробку полностью и заглянула внутрь, на её лице сияло такое счастье, которого Кит даже представить себе не могла.

      Она сама бы так не радовалась, даже если бы залезла на самое высокое дерево в мире. Из тёмно-карих глаз, казалось, светило настоящее солнце.

      Джош тоже заглянул в коробку, и его лицо стало почти таким же, как у Алиты.

      – Это ведь то, что я думаю? – тихо спросил он.

      – Драконье яйцо! – выдохнула