Джей Кристофф

Предатель рода


Скачать книгу

странно быть без кожи. – Она погладила колени, будто смакуя это ощущение. – И, да поможет мне Первый Бутон, я чувствую запахи. Я привыкла снимать кожу в своем жилище, но не чувствовала ничего подобного…

      – А их, – Кин указал на паучьи конечности, – ты как ощущаешь? Как свою плоть?

      – Нет. – Она покачала головой. – Но я чувствую их в голове.

      – Та, что сломана… болит?

      – Голова болит из-за нее. – Она пожала плечами. – Но мне придется жить с этим.

      Кин оглядел крошечную камеру, капли влаги катились по коже Аянэ, скользили по железному замку. Он вспомнил, как сам лежал здесь, почти умирая от ожогов без анестезии – физическая боль усиливала страх и неуверенность. Пустые часы, проведенные в одиночестве, когда он прислушивался к собственному дыханию, считая бесконечные минуты в уме.

      – У меня с собой есть набор инструментов. – Он указал на свой пояс. – Я могу попробовать отремонтировать ее.

      – А у тебя не будет неприятностей?

      – Они сказали, чтобы ты оставалась в камере. Ты тут и останешься.

      – Кин-сан, мне не хочется, чтобы у тебя были проблемы…

      Но Кин уже доставал инструменты. Он улыбнулся ей уголками губ и поднял отвертку.

      – Повернись-ка. Посмотрим, что мы тут сможем сделать.

      Они уселись: она – за решеткой, он – снаружи, а между ними – приглушенные звуки металла и инструментов. Едва его пальцы коснулись сложного механизма, он понял, как сильно скучал по этому языку машин. По его поэтике, его абсолютности. По миру, который регулируется законами, незыблемыми и непреложными. По миру масс и сил, уравнений и эталонов. По миру, который намного проще, чем плотский мир со всем его хаосом и сложностью.

      И, зажав во рту четыре винта, он тихо заговорил:

      – Как здорово снова работать руками.

      – Странно, что они не вделаны в кость.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Прости. – Аянэ качнула головой. – Я перебила тебя. Влезла со своим мнением.

      Нахмурившись, Кин вытащил винты изо рта.

      – Перестань, Аянэ. Просто говори, что думаешь.

      – Просто… твои знания могут сделать жизнь здесь намного легче. – Она вздрогнула и снова покачала головой. – Но нет. Я здесь гость. Я не знаю, как они живут. Поэтому я лучше буду молчать.

      Кин нахмурился еще больше.

      – Аянэ, здесь Гильдия не сможет причинить тебе вреда. Здесь нет Инквизиторов, притаившихся в кустах, нет Кёдаев, чтобы наказать тебя, нет Бутонов, которым ты подчиняешься. Здесь ты – сама по себе. Что делать и чего не делать – зависит только от тебя.

      – Значит, я могу выбрать хранить молчание?

      – Но почему? Теперь ты свободна. Чего бояться?

      Аянэ оглянулась через плечо, и ее паучьи конечности задрожали.

      – Девушку, которую боятся все гильдийцы.

* * *

      Взгляд Каори был цвета воды на полированной стали с острыми краями.

      – Не могу поверить, что ты привела это сюда.

      Четыре фигуры сидели полукругом вокруг костра в доме Даичи, освещенные потрескивающим