Владимир Кучин

Пословицы народов мира в стихах


Скачать книгу

живешь

      От меча умрешь.

      (209)

      36. Cut your coat according to your cloth.

      Шей свои одежки

      Из своей рогожки.

      (210)

      37. The biter bit.

      Кусачий укусил,

      И сам укушен был.

      (212)

      38. Every bullet has its billet.

      Каждой пуле быстрой

      Пусть один – но выстрел.

      (214)

      39. Forewarned is forearmed

      Предупрежден —

      Значит вооружен

      (215)

      40. He who sows the wind reaps the whirlwind

      Кто с ветром гонит тучи —

      Ураган получит.

      (219)

      41. Nothing venture, nothing have.

      Не предпринимать ничего,

      Не иметь ничего.

      (220)

      42. Birds of a feather flock together

      Одного оперения птицы

      Будут вместе летать и гнездиться.

      (231)

      43. Out of sight, out of mind

      Прочь с глаз моих, из мыслей и из сердца.

      Не приходи – я закрываю дверцы.

      (232)

      44. After doing your best, time to rest

      Сделал дело умело —

      Отдыхать можешь смело.

      (236)

      46. Tell me with whom thou goest, and I’ll tell thee what thou doest.

      С кем ты ходишь мне скажи,

      А я скажу тебе за жизнь.

      (244)

      47. Many a little makes a mickle.

      Песчинок много

      В хорошую пору

      Слипнуться могут

      В огромную гору.

      (257)

      48. As snug as a bug in a rug.

      У кровососов это бывает —

      Клопы в коврах и заботы не знают.

      (261)

      49. Everybody’s business is nobody’s business.

      Общее дело —

      Ничейное дело.

      (265)

      50. An hour in the morning is worth two in the evening.

      Один час с утра

      Стоит двух вчера.

      (266)

      51. If two do the same it is not the same.

      Если двое сделают одно и то же,

      Получится похоже, да не одно и то же.

      (275)

      52. Man proposes, God disposes

      Человек предполагает,

      Бог располагает.

      (279)

      53. What must be, must be.

      Что суждено —

      То суждено.

      (281)

      54. The difference between tweedledum and tweedledee.

      Все основано у нас на обычаи:

      Тру – ля – ля и тра – ля- ля – в чем отличие?

      (284)

      55. As you sow, you shall mow

      Как ты сеешь,

      Так и имеешь.

      (285)

      56. What is lost, is lost.

      Что потеряно,

      То потеряно.

      (288)

      57. Like begets like.

      Подобное

      Рождает подобное.

      (164)

      58. No man is wise at all times.

      Невозможно быть мудрым

      И в обед, и вечером, и утром.

      Арабские пословицы

      Армянские пословицы

      (29)