Анастасия Воскресенская

Магистерий. Черный Петер


Скачать книгу

пока вы были в подсобке?

      – Так на уроке же. Я ведь говорила. Он был в спортзале, на уроке, а я не пошла, я… ну… приболела.

      – Почему не обратились к медсестре?

      Лу залилась краской.

      – А она… она говорит, ничего такого… чтобы увиливать. Мол, все пашут, и ты паши…

      Инквизитор помолчал, бросил взгляд на Лео. Тот подпирал голову рукой, устало привалившись к стене. На директорском столе стояла коробка с жалкой коллекцией Леммана, которая, очевидно, не представляла никакой угрозы и разочаровала дознавателя своим содержимым. Рядом – рисунок Лу с изображением браслета-артефакта.

      – Господин Грис, вы тоже сосредоточьтесь, пожалуйста. Спать нужно ночью.

      А сейчас что, по-твоему, чучело ты каталунское!

      – Прошу прощения, – Лео встряхнулся и застучал по клавишам.

      – Почему вы не пошли на урок, Бьянка Луиза, я понял, – продолжал инквизитор, – но почему выбрали подсобку?

      – А в раздевалке оставаться нельзя, раздевалку запирают и из нее выход прямо в зал. – Лу не поднимала глаз. – И в коридоре нельзя, сразу к директору потащат, если кто увидит. Вот я и пошла в подсобку. Перед концом урока вышла бы, никто бы не заметил. Из подсобки слышно, что в зале происходит.

      – Понятно. Так вы вошли, и что?

      – Там стол такой большой, старый. С такими тумбами. Я же уже показывала господину инспектору! Он на столе смотрел и ящики велел вскрыть – только там пусто.

      Инквизитор задумчиво покрутил в пальцах самописку.

      – Странно, – сказал он, – почему это господин Далтон оставил столь дорогой предмет в незапертом помещении лежащим прямо на столе.

      – Так он был бумажкой прикрыт.

      – Ах да, бумажкой. А как вы разглядели его под бумажкой?

      – Так он светился.

      – Странно, что господин Далтон прикрыл светящийся предмет бумажкой и оставил незапертую дверь. Вам не кажется, что здесь что-то не так? Предмет дорогой, драгоценный, вы сами сказали. И вдруг лежит посередине стола, прикрытый бумажкой.

      Лу дернула плечом, упорно рассматривая пол.

      – Кто угодно может войти и забрать браслет, – гнул свое инквизитор. – Тем более, что не видно из зала. Просто взять его со стола, из-под бумажки, и положить в карман. Украсть. И никто бы не заметил. И господин Далтон бы ни за что не догадался, кто это сделал.

      Ага. И умирать ему тогда совершенно не нужно было бы.

      – Я не крала браслет, святой отец! – Лу вскочила со стула и кинулась к директорскому столу, – Господь свидетель, не крала! На Библии поклянусь, даже… даже в мыслях не было… святой отец, прими-ите и-и-испове-е-едь!

      Из глаз снова брызнули слезы, Лу повалилась бы на колени, но массивный стол мешал добраться до инквизитора.

      – Не могу, Бьянка Луиза, – терпению каталунца можно было позавидовать. Он набулькал из графина воды и протянул девушке стакан, – Я не рукоположен. Но я верю, что вы не крали браслет. Выпейте, пожалуйста, успокойтесь. Я вас ни в чем не обвиняю. Однако о чем-то вы умалчиваете, Бьянка. Пожалуйста, соберитесь и расскажите, как все происходило на самом деле. Дверь в подсобку была заперта?

      Лу