Теперь друг стал владельцем полуненужной просторной виллы на пять спален с бассейном, и не в банальной Франции или Испании, а на одном из немногих тайских островов в Андаманском море. Одно название моря влекло Эдуарда романтикой рассказов, прочитанных подростком. Приятный перелет бизнес-классом доставил Эдуарда отдохнувшим и бодрым. Перемена поясов никак не сказалась на его самочувствии, как будто ему было не сорок пять, а тридцать. Во всяком случае, он был полон ожиданий новых, ранее не испытанных ощущений.
После недолгой очереди на паспортный контроль Эдуарда встретила улыбчивая гид Валентина, лет двадцати восьми. В окружении невысоких чорнобривых тайцев она выделялась ярким золотистым пятном волос и модельным ростом. Валентина была очень стройна и благожелательна – Эдуард даже слегка приосанился и втянул живот. Она была без солнцезащитных очков и смотрела прямо в глаза. Обычно это смущало Эдуарда в общении с прекрасным полом и напрягало при разговоре с мужчинами. Однако в данном случае это было совершенно ненавязчиво и даже нравилось. Валентина с улыбкой разобралась с носильщиками, указав Эдуарду на необходимость чаевых. После бледных блядных московских дам загорелые ноги Валентины не на шутку взволновали Эдуарда.
Перелет собственно на остров Лана небольшим четырехместным вертолетом не входил в стоимость авиабилета из Москвы по примеру авиаперелета из Москвы в Монако – там вертолет использовался для трансфера прилетевших чартерами из аэропорта Ниццы. А это был приятный подарок гостеприимного хозяина. Белозубый пилот из местных с улыбкой предложил Эдуарду место справа от себя, а Валентина села за пилотом. Место за Эдуардом занял его багаж, заботливо пристегнутый ремнем. Конечно, он предпочел бы сидеть рядом с Валентиной, но не стал перечить пилоту. После взлета довольно быстро под ними оказалось море, и Валентина начала рассказывать обзорную информацию по стране, в которой Эдуард раньше никак не смог побывать. Смотреть на море было не очень интересно, и он как бы из вежливости сидел вполоборота к гиду. Слушал он её не так внимательно, как разглядывал. Длинными красивыми пальцами она помогала своему рассказу, и Эдуард даже решился пошутить, демонстративно следя взглядом за её кистями. Поскольку она всё время жизнерадостно улыбалась, трудно было понять, оценила ли она шутку.
Рассказывала она очень интересно и увлекательно, чувствовалось, что ей нравилось раскрывать малоизвестные тайны страны. В её рассказе был необходимый профессионализм, но чувствовалось и личное отношение к фактам. Эдуард отвернулся и, глядя на приборы, спросил пилота по-английски о максимальной скорости подъёма вертолёта. Валентина сразу же умолкла. Пилот непонимающе посмотрел на Эдуарда. Тот показал на прибор вертикальной скорости и повторил вопрос. Пилот широко улыбнулся и радостно закивал головой, повторив несколько раз: «ОК».
– Все понятно, – сказал по-русски Эдуард и повернулся к Валентининым загорелым коленкам, – Давайте дальше про короля.
– А вы умеете управлять вертолётом? – прозвучал её голос в наушниках, и Эдуард признался себе, что говорил он с пилотом только ради этого её вопроса.
– Да, но не люблю – это требует постоянной практики и напряжения. А я люблю смотреть по сторонам, – Эдуард демонстративно уставился на Валентинину нескромную грудь, скромно прикрытую блузкой до самой шеи. Потом он медленно поднял глаза и увидел, что она покраснела даже через золотистый загар.
– Смотрите лучше вниз, – Валентина глядела ему в глаза, несмотря на очевидное смущение, – Уже видны острова, наш – самый большой.
Эдуард посмотрел вниз и вперед. Острова представляли первозданную красоту, совершенно не измененную человеческой деятельностью. Только подлетая вплотную, он заметил одноэтажные строения и бассейн. Небольшая вертолетная площадка была размечена не краской или известью, а травой и цветами.
Только увидев улетающий вертолет в облачном небе, Эдуард подумал, что надо было дать пилоту на чай, хотя он и не говорит по-английски. Маленький и худой носильщик с улыбкой легко подхватил нелёгкий чемодан и бодро понёс его к вилле. Он напомнил Эдуарду стройотрядовцев из Вьетнама, которые учились с ним в институте и ездили вместе на заработки летом. Они были очень худыми и всегда излучали жизнерадостность, перенося носилки с бетоном тяжелее их собственного веса по хлипким неогороженным мосткам на высоте второго, а иногда и третьего этажа. Это их постоянно хорошее настроение показывало, как им хорошо в Советском Союзе по сравнению с Юго-Восточной Азией, создавая в общем неверное представление о ней. Как-то сразу Эдуард ощутил себя в раю, а глядя на длинную чувственную спину Валентины, понял, что рай вполне земной.
Она обернулась, золотистые волосы сверкнули полупрозрачным веером.
– Я вам советую носить головной убор и постоянно намазываться кремом – не менее тридцати. Эти облака очень обманчивы, – она нервным движением поправила волосы.
– Обязательно, при условии, что мы перейдем на ты, – Эдуард догнал её и постарался как можно обворожительнее улыбнуться согласно местным культурным традициям.
– Вы можете обращаться ко мне на ты, а мне так сразу трудно, – она вдруг перестала улыбаться. –