Джеймс С. А. Кори

Война Калибана


Скачать книгу

спросил приятный голос.

      Бобби, не отвечая, поднесла чашку к губам и двумя жадными глотками выпила воду.

      – Еще. – На этот раз ее голос прозвучал почти нормально. Судя по звуку, кто-то откатил кресло и прошагал от кровати по кафельному полу. Бросив короткий взгляд, Бобби поняла, что она в больничной палате. Мягко гудели медицинские аппараты, запахи мочи и антисептика боролись между собой. Бобби смущенно осознала, что запах мочи исходит от нее. Ненадолго включился кран, затем шаги вернулись. Ей в руку снова вложили чашку. Теперь она пила понемногу, задерживая воду во рту, прежде чем проглотить. Вода была восхитительно прохладной.

      Когда Бобби допила, голос спросил:

      – Еще?

      Она помотала головой:

      – Может, потом, – и спросила: – Я ослепла?

      – Нет. Вы получили фокусирующее средство в сочетании с сильными амфетаминами. Поэтому зрачок максимально расширен. Я не догадался приглушить свет, прежде чем вас будить.

      Голос все еще был полон доброты и тепла. Бобби хотелось увидеть лицо говорящего, и она рискнула чуть приоткрыть один глаз. Свет уже не обжигал, но по-прежнему причинял дискомфорт. Обладатель приятного голоса оказался очень высоким, худым мужчиной в форме флотской разведки. У него было узкое, сухое лицо – кости черепа словно просились наружу. Улыбаясь, человек ограничивался легким движением уголков рта, и это испугало Бобби.

      – Сержант артиллерии Роберта В. Драпер, экспедиционные силы Марса, – произнес он. Голос настолько противоречил его внешности, что Бобби показалось: она смотрит дублированный фильм, где звучит голос не актера, а переводчика.

      Прошло несколько секунд, и Бобби, ничего больше не услышав, подтвердила:

      – Да, сэр. – Взглянув на нашивки, она поправилась: – Капитан.

      Оба глаза теперь открылись, но в теле сохранилось странное звенящее ощущение: все члены словно бы онемели и дрожали одновременно. Так и хотелось поерзать в постели.

      – Сержант Драпер, я – капитан Торссон, и я должен вас допросить. Мы потеряли весь ваш взвод. На Ганимеде два дня шли бои местного значения между ООН и войсками Марсианской Республики Конгресса. Это, по последним данным, обошлось в пять с лишним миллиардов долларов ущерба, нанесенного инфраструктуре, и привело к гибели почти трех тысяч военных и гражданских лиц.

      Он снова выдержал паузу, разглядывая ее прищуренными, по-змеиному блестящими глазами. Бобби, не зная, какого ответа он ждет, повторила:

      – Да, сэр.

      – Сержант Драпер, почему ваш взвод открыл огонь и уничтожил пост ООН у четырнадцатого купола?

      Вопрос был настолько абсурден, что несколько секунд Бобби силилась понять, что за ним стоит.

      – Кто приказал открыть огонь и почему?

      Не мог же он спрашивать, почему ее люди начали бой? Он что, не знает про монстра?

      – Вы не знаете про монстра?

      Капитан Торссон не шевельнулся, но уголки его рта строго опустились, а лоб навис над переносицей.

      – Монстр, – повторил он голосом, в котором не