Екатерина Оленева

Наследство


Скачать книгу

завтра, – согласилась Корнелия.

      – Договорились.

      Глава 3. Выбор

      Ветер налетал жёсткими порывами, трепал вывески, ветви деревьев, одежду и волосы – словом, всё, до чего только мог дотянуться.

      – Хотите вернуться на работу на метро? У меня есть предложение получше. Я мог бы подвезти вас.

      – Я не сажусь в машины к незнакомым людям?

      – Вы же добрались сюда на такси? Или вы были знакомы?

      – Странное сравнение. Это совсем другое, – пожала плечами Корнелия.

      – Перестаньте упрямиться, – мягко протянул Дориан, заступая дорогу. – В будущем нам придётся много общаться, ведь обитатели «Райских садов» всё равно, что родственники. Мы скоро будем жить одной большой и дружной семьёй. Завтра же вы всё равно сядете в мою машину, так зачем усложнять жизнь сегодня?

      Он был прав. А с северо-запада ещё надвигалась большая сизая туча, беременная бурей, чьим предвестником, собственно, и был поднявшийся ветер. У Корины с собой даже зонтика не было.

      С улыбкой молодой человек распахнул перед ней дверцу автомобиля, уровнем не как не меньше бизнесс-класса, просторный и комфортный Бентли Континенталь серебристого цвета, с современным оснащением.

      – Судя по всему, вам неплохо платят за услуги? – прокомментировала Корнелия, с наслаждением вдыхая аромат дорогая кожи и чего-то ещё, мужского – возможно, то был парфюм? – Гораздо лучше, чем мне. Я о таком автомобиле даже не мечтала. Это Гордонов или ваш личный?

      – А вы как полагаете? – всё с той же немного услужливой, немного наглой улыбкой отозвался Дориан.

      – Не исключаю, что вы можете быть нечистым на руку. Честные люди ездят на таких авто лишь в преклонные годы.

      – Я могу оказаться старше, чем выгляжу.

      – Возможно, вам и больше тридцати, но это вряд ли. А если всё-таки и больше, то ведь ненамного?

      – Это новый способ спросить «сколько вам лет»? Вам очень идёт, когда вы смущаетесь и краснеете. Вы от этого выглядите ещё моложе.

      – Вы ловко пытаетесь перевести разговор в другое русло.

      – Я не ворую деньги вашей семьи, в этом нет надобности. Ваши бабушка и дедушка хорошо платят за услуги, кроме того, я слишком многим им обязан. Как я уже сказал, они для меня всё равно, что члены семьи. У своих не воруют.

      – Даже если было бы иначе, вы вряд ли бы признались в этом. К слову, я финансист и далеко не худший. Так что, если вы не так чисты, как кажетесь, у нас с вами могут возникнуть разногласия.

      – Я вам не нравлюсь, мисс Аддерли?

      – Это так заметно, мистер Дангирэй?

      – Мне кажется, я ещё ничем не успел задеть ваших чувств, ничем не оскорбил вас, отношусь со всей бережливой предусмотрительностью, но вы относитесь ко мне с предубеждением. С чего такая немилость?

      Корнелия, невольно надув губы, отвернулась к окну, на котором начавшийся дождь прочертил тонкие дорожки воды, преломляющих действительность, как линза.

      – Я задал вопрос. Вы меня игнорируете?

      – Я не знаю, что вам ответить, чтобы