рукой усадив своего друга на место. Пузатый деревянный бочонок, пахнущий погребной сыростью, таил в себе как минимум с пол кантара, или целых шестнадцать квартильо вина. Поставив бочонок на стол, Анвар низко поклонился и сразу же поспешил удалиться. Почётную обязанность виночерпия взял на себя Кристиано. Вынув толстую круглую пробку, плотно засевшую в крышке, он стал разливать душистый полупрозрачный напиток. Это вино оказалось покрепче предыдущего, и беседку сразу же наполнил терпкий пьянящий аромат.
Веселье продолжилось с новой силой.
Начинало темнеть, на западе полыхал ярко-оранжевый закат, пробиваясь сквозь кучи фиолетовых облаков, и небосвод постепенно заполнялся мерцающими светильниками звёзд.
Покинув беседку, компания вышла в парк, за исключением бедняги Рудольфо, сонно растянувшегося на скамейке.
Гомес и Франческа пожелали уединиться и почти сразу же исчезли за гранатовыми кустами. Америго же вместе с Малышом Кристиано, крепко обнявшись и лбами прижавшись друг к другу, горланили весёлую застольную песню, и это позволило ему ненадолго забыть о прекрасной смуглянке, которой пришлось остаться в одиночестве. Малыш ещё с самого начала заприметил, как Америго, не отрываясь, таращится на эту чернявую красотку, и то ли из глупой шутки, то ли от того, что та ему самому приглянулась, решил таким вот нелепым образом отвлечь своего младшего приятеля.
Так продолжалось около получаса, пока королевский виночерпий не отправился обратно в беседку за очередной порцией выпивки. Освободившись от крепких дружеских объятий, Америго перевёл дух, и тут же его глаза стали невольно разыскивать красавицу итальянку. В ночных сумерках, окутавших сад, уже невозможно было хоть что-нибудь разглядеть. Но всё же, хоть и туго соображающий после выпитого вина, он, заметив, что Малыш возится слишком долго, метнулся к клуатру, окружающему внутренний двор, где, как он рассчитывал, могла оказаться девушка.
И он не ошибся.
За рядом округлых романских арок находилась уютная галерея, даже в самый солнечный день укрытая тенью. Сейчас же здесь было совершенно темно.
Проходя вдоль аркады, он напряженно всматривался во тьму. У глухой стены стояли длинные низкие лавки, на которые можно было присесть, гуляя по галерее. Именно на одной из них в полной темноте и сидела Анна Мария. Разглядев её силуэт, Америго на мгновение остановился, не решаясь выйти из-за колонны, но сразу же, во многом благодаря выпитому вину, смог совладать с собой. Преодолев все препятствия, робкий влюблённый подошёл к ней и присел рядом. Они могли просидеть так час, два или больше, лишь изредка переглядываясь друг с другом. Но эту нелепую молчаливую идиллию нарушили пьяные вопли Малыша, желавшего вновь собрать всю компанию вместе.
Ближе к полуночи весёлая компания собралась расходиться. На улице перед домом стояла карета, на которой и приехали гости. Беднягу Рудольфо пришлось загружать всем вместе: сильно