Клэр Харкап

Хэтти Браун и цветной дождь


Скачать книгу

него разворачивался другой чешуйчатый шар: через секунду появился второй панголин. Первый зверёк сердито уставился на него.

      – Что ты здесь делаешь? – вопросил он.

      – Я мог бы и тебя об этом спросить.

      Едва второй панголин огрызнулся в ответ, как развернулся новый шар, а затем и соседний: зверьки будто выскакивали из шаров, посыпавшихся на тропинку, которая бежала по опушке леса.

      – Ты! – Первый зверёк грозно ткнул когтем в одного из объявившихся панголинов. – И ты, и ты, и ты! – с каждым «ты» голос его становился всё резче. – А о тебе-то я был лучшего мнения, – прибавил он, когда очередной панголин выкатился из клубка.

      – Ты и сам-то хорош! Ничуть не лучше, – огрызнулся тот и выпрямился во весь рост.

      – Ничуть не лучше… кто? – спросила Хэтти.

      – Предполагалось, что он будет искать Тито, – ответил первый панголин.

      – И он. И он. И он.

      Можно подумать, по лесу снова пробежало эхо. И даже по тем закуткам, которые Хэтти не видела.

      – Вы все искали Тито в лесу? – поинтересовалась она.

      – Я бы сказал, прятались. – Первый панголин махнул хвостом, будто саблей.

      – Как и ты сам, – отозвался другой зверёк. – Мы согласились, что разделимся и будем его разыскивать. Мы дали слово, что отправимся на его поиски по всем пределам Гдетам-Нынчесям.

      – Но вместо этого вы попрятались? – уточнила Хэтти.

      Панголины не ответили. Большая часть разглядывала собственные когти, землю или листочки поблизости. В конце концов, один из них поднял голову.

      – Я искал его среди деревьев, – пробормотал он.

      – И я. И я! – голоса зверьков опять звучали громко.

      – Похоже, что вы были слишком… – произнесла Хэтти и умолкла.

      Она собиралась сказать «напуганы», но не стала. Наверное, так было бы нечестно, она ведь собственными глазами видела, как жестоко Лорд Мортимер обходится с панголинами.

      – Я виделась с Тито, – призналась она. – Он пришёл в мой дом в людском царстве.

      Раздался шелестящий вздох. Деревья затрепетали, осыпая пыль с листьев.

      «Они явно понимают, что это означает», – подумала Хэтти, заметив, как в глазках ближайшего панголина блеснул страх.

      – Он сказал мне, что Гдетам-Нынчесям нужен Нимбус. И… – она заколебалась. – Я почти уверена, что Нимбус – мой брат Артур. Но он до сих пор находится в людском царстве. Зато меня утянуло сюда.

      На мордочках панголинов отразилось разочарование. Они повесили головы так низко, что рыльца почти касались земли.

      – Тито! – простонали они.

      – Но, возможно, Тито хотел, чтобы я тоже пришла, – добавила Хэтти. – И он думал, что мы оба сможем помочь.

      Стоявший прямо перед ней панголин приподнял голову как раз настолько, что Хэтти успела увидеть его взгляд, затуманившийся подозрением.

      – Он был отважным панголином. Наверное, самым храбрым, – Хэтти слышала, что голос её звучит надтреснуто. – И я убеждена, что его поступок делает Тито величайшим среди всех панголинов, когда-либо живших на земле, – продолжала