Ризелла, я что, спала?
– Ну да, вздремнула слегка. Давай-ка поторапливайся, – он похлопал ее по плечу.
– Сейчас все еще утро или уже день? Интересно, который теперь час? – Лиза зевнула и выглянула в узкое окошко.
– Не понимаю, о чем ты. Что такое «утро» и что такое «час»? – Ризелла недоуменно поднял брови.
– Ну как же… это время суток.
– Впервые о таком слышу. Хотя постой-ка… Ах, ну да, как же, читал я о чем-то подобном, правда, ничего не понял. Это что-то из вашего мира, не так ли? Здесь, в Семицветье, ничего подобного нет, – он пожал плечами.
Лиза направилась к двери.
– Что это у тебя? – спросил Ризелла, показывая на торчащий из Лизиного кармана свиток. Лиза вытащила его и протянула Ризелле.
– Ах это… все еще раздают всем входящим. Старье! Могли бы придумать что-нибудь более полезное, – Ризелла покачал головой и вернул свиток Лизе. – Пойдем-ка, познакомлю тебя с твоим будущим спутником.
Они вышли во двор, и Ризелла подозвал одного из филогримов. Существо послушно село на его ладонь.
– Как же они вам рассказывают о том, что видели? Они что, умеют говорить?
– К сожалению, не умеют. Стрекочут, пищат… шипят, если что не так. Поэтому я не так много знаю, как хотелось бы. Зато они приносят мне маленькие сувениры из разных миров, по которым многое можно понять, если, конечно, умеешь работать головой, – Ризелла со смехом постучал себя пальцем по лбу. – Также они переправляют мои письма в Фиолетовый мир.
– Как почтовые голуби! – воскликнула Лиза.
– Почтовые кто? Не знаю таких. В любом случае с моими почтовыми филогримами никто не сравнится.
– Это точно. Какой же ты умница! – Лиза погладила филогримово крылышко.
– Хочу предупредить, что эти существа очень обидчивы. Если что, могут даже укусить. Зубы у них мелкие, но острые.
– Я постараюсь его не обижать, – пообещала Лиза. Она протянула руку и тихонько свистнула. Филогрим медленно облетел вокруг девочки и осторожно сел на ее плечо.
Девочка внимательно рассмотрела смешное пузатенькое существо и решила, что не такой уж он некрасивый, по крайней мере, намного милее этих, как их… вурдалаков или вурдоглогов.
– Большую часть Фиолетового, или Верховного, мира занимает Лиловое королевство. Это большой красивый город на холмах. Там живет моя сестра Гарлея. Она тебе непременно поможет, если, конечно, ты туда доберешься. Можешь во всем положиться на нее. Между прочим, она, как и я, хорошо знакома с Правителем. Я пошлю ей весточку с одним из филогримов. Попрошу ее встретить тебя за воротами, а также приютить твоего братишку, если вдруг он доберется до Фиолетового мира раньше тебя. Там ведь тоже, знаешь ли, может оказаться небезопасно.
– Спасибо, Ризелла. Ой, чуть не забыла! Кто такие «отмеченные Знаком Времени» и почему им нельзя доверять?
– Как кто? Те самые преступники, которых ссылают сюда, в Красный мир. Как же можно доверять преступникам,