Дик Фрэнсис

Сокрушительный удар


Скачать книгу

к соседям! Только быстрее, а то полиция вот-вот приедет!

      Я покачал головой, подошел к мусорнице и выудил из нее бутылку из-под виски.

      – К соседям идти некогда. И вообще, это будет выглядеть чересчур искусственно.

      Я достал стакан и протянул ей. Потом сунул пустую бутылку под кран, налил чуть-чуть воды, взболтал и вылил все это в стакан.

      – Вы что думаете, это кого-то обманет? – мрачно спросила она.

      – А почему бы и нет?

      Я поставил пустую бутылку на кухонный стол и снова взялся за чайник.

      – На самом деле, сейчас надо заняться вашими порезами.

      Она снова провела рукой по лбу и равнодушно взглянула на алое пятно на правом запястье.

      – Да, пожалуй.

      Поставив чайник, я позвонил своему доктору и объяснил ситуацию.

      – Отвези ее в больницу, в травмпункт, – посоветовал он. – Они для того и существуют.

      – Она хорошенькая, – сказал я. – А ты с этим управишься лучше.

      – Черт возьми, Джонас, сейчас уже полвторого! – возмутился врач, но все же согласился приехать.

      К тому времени, как появилась полиция со своей чертовой трубкой, я уже заварил чай. Они согласились выпить по кружке чаю с сахаром и с молоком и кисло понюхали бутылку и стакан в руке девушки. Разве она не знала, что ей не следовало пить до проведения теста? Она устало покачала головой, показывая, что об этом она не подумала.

      В течение пятнадцати минут после принятия алкоголя тесты, естественно, проводить нельзя. Поэтому они пока что стали заполнять протокол.

      – Ваше имя, мисс?

      – Софи Рэндольф.

      – Замужем?

      – Нет.

      – Возраст?

      – Тридцать два.

      Никаких дамских кокетливых колебаний. Просто констатация факта.

      – Где живете?

      – Суррей, Эшер, Скилли-Айлс-Драйв, Примроуз-Корт.

      – Род занятий?

      – Авиадиспетчер.

      Ручка полицейского секунд на пять зависла в воздухе, прежде чем он это записал. Я посмотрел на Софи Рэндольф, незамужнюю, тридцати двух лет, авиадиспетчера, женщину, привыкшую работать на равных с мужчинами, и вспомнил, как она вела себя на месте аварии: даже в такой критической ситуации она инстинктивно отвергала мужское покровительство, потому что в повседневной жизни не могла себе этого позволить.

      Она рассказала все как было. Она была в гостях у друзей недалеко от Брайтона. Уехала от них в четверть первого. Примерно без десяти час она ехала по шоссе на скорости сорок пять миль в час, при хорошей видимости, и слушала круглосуточную радиопрограмму. Внезапно из кустов на дорогу выскочила лошадь. Она нажала на тормоза, но остановиться бы все равно не успела и свернула налево, чтобы не врезаться в лошадь. Джип она обогнала примерно за милю до того и не заметила, что он по-прежнему висит у нее на хвосте. Джип ударился в заднюю часть ее машины и развернул ее. Ее машина снесла дорожный столб и съехала в кювет. Она была пристегнута ремнем. Ее встряхнуло. Она немного порезалась разбитым стеклом.

      Один