Халльгрим Хельгасон

Женщина при 1000 °С


Скачать книгу

прогремел звонок, а снизу было слышно, как мальчишки у подъезда шумели и грозились.

      – Хочешь зайти внутрь?

      – Да.

      В квартире было темно – все двери, судя по всему, были закрыты, и окон было не видно; в длинном коридоре горели тусклые бра: цветочно-желтые пятна света бросали на темные обои зеленоватые круги. Я робко шагнула внутрь вместе с женщиной. Это было все равно что шагнуть в зачарованную гору: надо мной возвышались утесы грудей, и пахучий туман наполнял ноздри смесью дорогих немецких духов, датского пота и изношенного постельного белья, может, там была и примесь одеколона. Ее живот чуть выдавался вперед, и мои глаза не отрывались от ее пояса – тропинки на этом огромном горном склоне. Потом она закрыла дверь и пошла впереди меня по коридору, цокая по половицам. Таинственна, как альв, тяжела, как кобыла.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Крестный путь (итал.).

      2

      Колонна мира (англ. Imagine Peace Tower) – работа Йоко Оно, посвященная памяти Джона Леннона. Воздвигнута на острове Видэй в Котлафьорде недалеко от Рейкьявика. Представляет собой невысокое круглое сооружение, украшенное цитатами из песни «Imagine» на различных языках; внутри него находятся прожектора, которые зажигаются в день рождения Дж. Леннона и гасятся в день его смерти; световой столб бывает хорошо виден из некоторых районов Рейкьявика.

      3

      Около 20 тысяч рублей.

      4

      Гейи – уменьшительное от имени Гвюдйоун.

      5

      Архипелаг посреди Брейдафьорда (запад Исландии). Среди названий брейдафьордских хуторов и островков, упоминающихся далее в тексте романа, большая часть вымышлена.

      6

      Моя возлюбленная ручная граната (нем.).

      7

      Небольшой архипелаг в южной части Брейдафьорда.

      8

      Значение компонентов имени «Хербьёрг»: her – «войско», björg – «спасение».

      9

      Букв.: «Маленький господин» (датск.).

      10

      Светскими манерами (англ.).

      11

      Рассвет (датск.).

      12

      Все висит на кончике вилки (датск.).

      13

      Тактичность и верный тон (датск.).

      14

      Один из удаленных от центра районов Рейкьявика.

      15

      Скрытая цитата из гимна Исландии.

      16

      Цветочный остров! Цветочный