Евгения Райнеш

Восхождение Эль


Скачать книгу

Фэнг. – Валяй… Что короне понадобилось от бедной, но гордой гильдии грумов?

      Илор тоже посмотрел на серного и обратился уже к нему:

      – Генси Бернс, ты понимаешь, что происходит, не так ли?

      Тот слабо кашлянул, прочищая перехватившее горло:

      – Вы незаконно арестовали моего сына. Мы с вами прекрасно понимаем, что грум не проживёт на открытой поверхности, а тем более – в армейских условиях, больше года. Верная смерть…

      – Хо! – Илор, кажется, на самом деле развеселился. – Незаконно? Приказ о найме его и ещё пары сотен грумов призывного возраста вышел два года назад…

      – Чушь! – не выдержал Хобан. – Вы не могли выпустить приказ без данных на наших ребят. Мы вам списки не давали, откуда они у вас взялись?

      – Подожди, – кажется, Генси знал что-то, неизвестное начальнику соляных.

      Он мрачно посмотрел на всё ещё стоящих на коленях баров и обратился к Илору:

      – Ладно, похищение и шантаж – это фирменный стиль имперских служб Таифа. Но вы даже не стали ждать, пока мы придём выяснять отношения, а пожаловали сюда. Значит, то, что вам нужно, очень важное и секретное, так?

      Илор посмотрел на него с парадоксальной смесью насмешки и уважения:

      – С вами приятно иметь дело, Генси Бернс…

      – Не могу того же сказать о вас, – ответил Генси всё ещё вежливым тоном. – Итак?

      – Завод… Один маленький, незаметный такой заводик. Где серу перетирают во взрывающийся порошок.

      Генси вскинулся.

      – Не делайте удивлённое лицо. Неужели вы так наивны, что думали, император не узнает? Вопреки всем договорённостям о запрете грумам заниматься переработкой сырья, вы создаёте невиданное до сей поры оружие. Считаете всех вокруг беспросветными глупцами?

      Начальник серных молчал. Он выглядел абсолютно раздавленным. Илор качнулся с носка на пятку, подчёркивая этим движением свой триумф.

      – В общем, я меняю вашего сына и двух оболтусов, захваченных с ним за компанию, на передачу нам производственных мощностей и учёных, которые занимались разработками. В любом случае, вы провернули это дело незаконно, и мы рано или поздно найдём ваше производство. Перевернём все штольни, штреки, пещеры, туннели и … что там у вас ещё?.. И найдём. Давайте сократим друг другу время и силы. Сделаем всё тихо и ко взаимному удовольствию. Кстати, Хобан, вы как представитель всех гильдий были в курсе?

      Хобан хмыкнул что-то неразборчивое. Он казался огорошенным не меньше серного.

      – Если это правда, вы понимаете, чем грозит вам лично и союзу гильдий преступление против императорского указа?

      – Жульё – ответил Хобан.

      – От жулья слышу – парировал Илор. – В общем, Бернс, готовьте ваше производство к вывозу. Недели хватит?

      Он сцепил пальцы и с удовольствием хрустнул ими.

      – Вы говорили что-то про обед, досточтимый Хобан?

      – Жульё, – кажется, Фэнга заело. Он рыкнул, освобождая колом вставшее поперёк горла слово. – Но обедом вас придётся кормить…

      Он