умением приметил его низкий лоб, густые брови, не очень большой, но вздёрнутый нос, подбородок был гладко выбрит, на носу красовались элегантные очки, которые в данный момент очень неуклюже сползли на кончик носа.
– Мистер Сандерс, полагаю, – начал детектив.
– Он самый, – брюнет поправил свои очки и, стряхнув несуществующую пыль с гладких брюк, выпрямился. – А вы, видимо, по поводу родительского комитета?
– Не совсем… Позволите? – Бедфорд указал на ключ, находившийся в правой руке Брэндона.
– Пожалуйста, – сказал он и протянул металлический предмет.
Немного покрутив ключом в замочной скважине, детективу удалось открыть дверь.
– Я давно просил её смазать, – Сандерс прошёл внутрь. – Прошу.
Внутри отовсюду веяло учёбой: начиная от книжных шкафов, сверху-донизу забитых учебными и справочными материалами, и заканчивая современным двухъядерным компьютером с голографическим проектором. В центре, в линию, располагались учебные столы. И всё же из-за небольшого размера помещение аудиторией назвать было трудно, разве что кабинетом.
– Прошу, садитесь, – куратор указал рукой на приставленный к столу стул. – Итак, если вы не по поводу подработки, то нужно представиться. Я – Брэндон Сандерс.
– Бедфорд. Частный детектив.
– Чем обязан?
– Я здесь по просьбе мистера Мортона. Кейт Мортон ваша студентка?
Сандерс резко изменился в лице.
– Поймите, я глубоко сожалею о случившемся, но ничего больше того, что сказал полиции, я не могу. Мы, преподаватели, и работники университета и так все на нервах.
– И всё же, вы можете ответить на пару моих вопросов, – утвердительно сказал Бедфорд, пристально глядя на куратора.
– Поверьте, я знаю не так уж много, как вам кажется, и всё, что мне было известно, я сообщил полиции, поэтому добывайте информацию у них, а не у меня. Да и вообще, лучше бросьте это дело. Кто они, а кто вы. У кого из вас больше шансов?
– Если целенаправленно использовать известную информацию, то шансы у всех равны. При правильном подходе шустрый воробей может взлететь выше ленивого орла. К тому же, мистер Сандерс, думаю, вы сами заинтересованы в том, чтобы это дело разрешилось до привлечения прессы.
– Это шантаж? – возмутился куратор.
– Это предложение взаимовыгодного сотрудничества. Все мы помним сказку об огромной репке. Даже при наличии сильного фермера, всё дело решила маленькая мышка.
Сандерс тяжко вздохнул и погрузился в свои мысли.
– Хорошо, – наконец, проговорил он. – Что вам нужно?
– Известно ли вам, с кем дружила мисс Мортон? – Бедфорд развалился на стуле, закинул одну ногу на другую. – Может, были у неё особо близкие друзья?
– Обычно я не лезу в личную жизнь своих студентов, поэтому конкретно, с кем она дружила, сказать не могу. Знаю лишь, что знакомств было у неё много, общительная очень.
– Что насчёт её успеваемости? Были ли у неё трудности с учёбой?
– Хм…