Энид Блайтон

Тайна вора-невидимки


Скачать книгу

них. – И охота вам в такую жару… Если мы идём на джимхану, нужно заранее просить маму, чтобы она приготовила охлаждённый чай.

      Ларри и Фатти наконец расцепились и легли на траву, жарко отдуваясь.

      – Без холодного чая никак, – согласился Фатти. – В палатках на стадионе будет жуткая тёплая бурда.

      – Говорят, там устраивают собачью выставку, – сказала Бетси. – Может, Бастер поучаствует?

      – Ага, и получит приз в категории «Огнедышащая собака», – отшутился Фатти. – Бастер, отодвинься. Хорошо ещё, что ты не трёхглавый дракон.

      – Ладно, мы пока с Дейзи пойдём. – Ларри со стоном поднялся на ноги. – Дейзи, вставай.

      Счастливчикам Пипу и Бетси никуда не надо было идти – ведь они находились у себя дома. Фатти выкатил велосипед и позвал пса:

      – Бастер, мы едем домой!

      Пёс, тяжело дыша, поднялся, но тут увидел за кустами кота и хотел было пуститься за ним, но передумал. Жарко!

      Фатти посадил его в багажную корзинку. Бастер не возражал – это было его привычным пассажирским местом.

      – Бастер, ты растолстел как бегемот, – пожурил его Фатти, медленно разгоняясь. – Как же ты будешь отплясывать возле мистера Гуна, когда он вернётся?

      – Бетси, мама на ланч зовёт, – сказал Пип, поднимаясь с травы. – Меня хватит только на салат и фруктовое желе. Напомни, чтобы я попросил маму приготовить холодный чай. Она будет только рада от нас избавиться.

      Пип оказался прав.

      – Вы идёте на джимхану? Прекрасная идея! – воскликнула миссис Хилтон. – Скажите кухарке, чтобы она снабдила вас всем необходимым. И пожалуйста, если будете делать напитки, не забирайте из холодильника весь лёд. Ну что ж, собирайтесь – я хоть немного отдохну от вас!

      Глава 2. Джимхана

      В три часа юные сыщики и пёс-детектив прибыли на стадион Петтерc-филд. Соревнования уже начались, и лошади носились по полю как угорелые. Перепуганный Бастер прижимался к Фатти: он был не прочь поиграть с парой лошадок, но чтобы с целым табуном!..

      – Ну, и где инспектор? – спросила Дейзи. В руках она держала полную корзинку еды.

      – Пока не видно, – сказал Фатти, еле увернувшись от огромной лошади, которой управлял мальчик лет восьми. – Тут вообще есть место, где не бегают лошади? У Бастера скоро сердечный приступ случится.

      – Ой, смотрите! – Бетси с хохотом кивнула в сторону женщины – организатора джимханы. – Так похожа на Фатти в образе.

      Все уставились на женщину. На ней была широкая шляпа, увитая искусственными цветами, пышная юбка, а на плечах повязана шёлковая шаль. Из-под юбки торчали туфли неестественно большого размера.

      – Понятно, что это не Фатти, потому что он тут, рядом с нами, – сказала Дейзи. – Но туфли действительно вызывают подозрение. Может, и вправду кто-то шифруется?

      – Например, инспектор Дженкс! – воскликнула Бетси и залилась весёлым смехом.

      Вдруг кто-то тронул её за плечо, и раздался знакомый голос:

      – Кто это тут меня вспоминает?

      Ребята обернулись