Энид Блайтон

Тайна ограбления в театре


Скачать книгу

сидеть у дантиста с открытым ртом и терпеть издевательства – это уж слишком! Врач как пить дать расковыряет ему пару дырок, даже если пломба не нужна.

      – Мамочка, мои зубы в порядке, и у меня ничего не болит, – пытался уверить Фатти, но миссис Троттвиль была непреклонна.

      – Не говори ерунду, Фредерик, я же вижу, что ты болен. – Она повернулась к супругу: – Дорогой, тебе не кажется, что у нашего сына опухли щёки?

      Мистер Троттвиль рассеянно взглянул на Фатти поверх газеты и пробурчал:

      – Может быть… Просто отъелся на домашней еде.

      – После завтрака срочно звоню дантисту, – строго объявила миссис Троттвиль.

      Уж этого Фатти никак не мог допустить. Он засунул пальцы в рот, чтобы вытащить силиконовые подушечки, чем вызвал бурю материнского негодования:

      – Какой ужас, Фредерик! Как можно вытаскивать еду изо рта? Что с тобой? Немедленно вон из-за стола!

      Фатти попытался оправдаться, но его перебил отец:

      – Только послушайте, что тут пишут! «Вчера ночью в Петерсвуде произошло чрезвычайное происшествие. Директора театра мистера Бакса нашли без сознания в кабинете. Его сейф был вскрыт, а всё содержимое исчезло. У полиции уже есть подозреваемый…»

      Фатти требовалось срочно заесть такую новость. Он схватил кусочек хлеба и начал усиленно жевать. Это просто невероятно! Юные сыщики так долго проторчали возле театра и ничего подозрительного не заметили, не считая огромного кота.

      – Можно взглянуть на заметку? – попросил он отца и вдруг почувствовал, что хлеб какой-то жёсткий и невкусный, словно он жуёт… «вторые щёчки». И как их теперь выплюнуть в присутствии мамы?

      – Не смей говорить с набитым ртом, – укоризненно произнесла миссис Троттвиль. – И как можно просить у отца газету, если он её не дочитал?

      К счастью, в комнату вошла горничная и позвала хозяйку к телефону. Фатти потихоньку вытащил «щёчки» и сунул их в карман. Он с тоской смотрел, как отец перелистывает газету. Наконец страница с заметкой оказалась у него перед глазами, и мальчик жадно перечитал её несколько раз.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Дик Уиттингтон и его кошка» – народная английская сказка XVII века. (Здесь и далее – прим. перев.)

      2

      Пепинка – сорт яблок.

      3

      Зеведей – галилейский рыбак, отец апостолов Иакова и Иоанна.

      4

      Захария – ветхозаветный пророк.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAyAAAAHTCAYAAADf6Xz2AAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAgAElEQVR42uyduU8c6fPGq6/pOWEkJkEaIZEQkE1GhERGQkRESEhERkZMSuiQzJEjRw4cOHCwh/b4rnad+k/5LfpVqT9d8/bMgPfA3kIqcc3Rx9vTz1P1PFUiIllERERExF8aucbjz9WfUerPoz9j98+Y/Rk9fUwRxysiIiIi4j8WcRAiIiIi/uIoQESMgIi