Элиан Корделл

Листопад, окрашенный кровью


Скачать книгу

с какой именно целью он наведался к капитану.

      – Вы хотели меня видеть, сэр? – Конорс подняла глаза на начальника и моментально абстрагировалась от ощущения ещё одного присутствующего в кабинете.

      – Да, детектив, – он кивнул и протянул ей жёлтую папку. – Мистер Хадсон предоставил нам то, что у него есть на это дело. Возможно, это поможет нам.

      Джулия едва сдержала победную улыбку, поняв, что её взяла.

      – А также я одобрил его просьбу на то, чтобы быть консультантом по этому делу, – уверенно закончил тот.

      В этот момент, кажется, её мир моментально рухнул, а ранее возникшая радость тут же испарилась, не оставив о себе даже упоминания.

      Она перевела испепеляющий взгляд на по-прежнему сидящего рядом блондина, который улыбчиво вскинул на неё свои зелёные глаза.

      – Конечно, Мистер Хадсон согласился подписать договор о том, что он сам несёт ответственность за свою безопасность, и в случае получения ущерба своему здоровью лично ручается за это…

      – Выходит, я прямо сейчас могу пристрелить его? – Конорс выдала это совершенно непоколебимо, перебив капитана.

      – Конорс! – возмущённо воскликнул тот, резко одёрнув руки и одарив её холодным пронзительным взором.

      Она едва сдержала смешок, решив не усугублять ситуацию.

      – Простите, сэр.

      – Без шуток, детектив, – он ещё раз зыркнул на неё. – Прошу, не подвергайте мистера Хадсона опасности.

      Джулия недовольно посмотрела в улыбающиеся глаза блондина и, превозмогая отвращение и недовольство, выдавила из себя:

      – Да, сэр.

      Она не любила сотрудничество с новыми людьми, а в частности с такими, как Хадсон – слишком самоуверенными и наглыми, каким он себя и показал во время дачи показаний. И сейчас, смотря в его улыбающиеся глаза сверху вниз, Конорс прекрасно понимала, что это дело теперь придётся вести вместе с ним.

      – Отлично, – радостно воскликнул капитан. – Введите его в курс дела и приступайте к работе, но… – он перевёл взгляд на Хадсона. – Мистер Хадсон, вы можете быть свободны. Обратитесь к детективу Фаулеру и Эйдану, – капитан указал на двух мужчин, любопытно таращившихся в окно кабинета издалека. – А вас, детектив, я попрошу остаться.

      Конорс бросила взгляд на Фаулера, который помахал ей жёлтой папкой, то ли приветствуя, то ли давая понять, что у него что-то есть.

      – Сэр, у нас есть зацепки… – начала было Джулия, понимая, что сейчас начнётся то, чего она, собственно, и боялась.

      – Фаулер! – она подскочила от его громкого голоса и, вздрогнув, сделала небольшой шаг назад, кинув взгляд через плечо.

      – Перестаньте любопытничать и займитесь лучше делом, а именно – просветите мистера Хадсона, – он смотрел на него пристально и холодно, даже не моргая. Его глаза заглядывали прямо в душу, заставляя внутренние органы сжиматься у любого, кто видел этот взгляд.

      – Да, сэр, – Майк кивнул и поспешил удалиться, предварительно одарив